Немецкий язык, дидактические материалы для практических занятий, страница 42

В этих предложениях часто употребляется конъюнктив.

Ich bin mit meiner Arbeit unzufrieden,      Я недоволен своей работой, но не

ohne dass ich einen Grund nennen            в состоянии указать причину.

könnte.

Условные придаточные предложения

(Konditionalsätze)

Придаточные условные предложения отвечают на вопрос unter welcher Bedingung? При каком условии? и вводятся союзами wenn, falls если, но могут быть и бессоюзными, в бессоюзных придаточных предложениях на первом месте стоит спрягаемый глагол:

Falls wir uns nicht noch einmal                 Если (в случае) мы ещё раз не

sehen, gebe ich dir den Schlüssel               увидимся, я ключ отдам тебе сейчас.

gleich.

Sehenwir uns nicht noch einmal,              Если мы ещё раз не увидимся, я

so gebe ich dir den Schlüssel gleich.          ключ отдам тебе.

Falls du kommst, gehen wir ins                 Если (в случае) ты придёшь, мы

Museum.                                                   пойдём в музей.

Kommst du, so gehen wir ins Museum.    Если ты придёшь, мы пойдём в

                                                                  музей.

Wenn ich richtig verstanden babe,            Если я верно понял, вы не здешний.

sind Sie bier fremd.

Уступительные придаточные предложения

(Konzessivsätze)

Придаточные уступительные предложения отвечают на вопросы wessen ungeachtet? Невзирая на что?, trotz welchem Umstand? не смотря на какое обстоятельство? (вопреки какому обстоятельству совершается действие главного предложения). Эти предложения вводятся союзами obwohl, obgleich, trotzdem, obzwar, obschon, wiewohl, wenngleich сочетаниями относительных местоимений и наречий с auch, иногда c sehr (так называемые относительные предложения).

Obwohl es schon dunkel war, war es                 Хотя уже было темно, было ещё

noch ziemlich früh.                                    довольно рано.  

Er kommt, wenn er sich auch nicht           Он придёт, хотя чувствует себя

wohl fühlt.                                                 нехорошо.

Wohin du auch gehst, wir werden             Куда ты ни пойдёшь, мы будем

dich begleiten.                                            сопровожать тебя.

So sehr er sich auch bemühte, er               Как он ни старался, он не имел

hatte keinen Erfolg.                                   успеха.

Если относительное придаточное предложение стоит на первом месте, то в главном предложении прямой порядок слов.

В бессоюзных придаточных уступительных предложениях на первом месте стоит спрягаемый глагол.

Bleibt er auch da, er kann uns nicht                   Если он и останется здесь, он не

den Weg zeigen.                                        сможет нам показать дорогу.

Сравнительные придаточные предложения

(Komparativsätze)

По своему семантическому содержанию сравнительные придаточные предложения могут быть как реальными (где содержание мыслится как соответствующее действительности), так и нереальными, (где действие не совершается, а только предполагается). Реальные сравнительные предложения вводятся союзами wie как и als чем:

Wir werden ebenso gut arbeiten,               Мы будем так же хорошо работать,

wiewir studiert haben.                              как мы учились.

Unsere Sommerreise war noch                           Наше летнее путешествие было ещё

interessanter, als wir es angenommen       интереснее, чем мы предполагали.

hatten.

Er arbeitet ebenso gut als Praktiker                    Он работает так же хорошо