[Средняя стоимость номера с завтраком - 70 долларов. Расчетное время - 12 часов дня. Вот ваша визитка и ключ. Коридорный проводит вас.]
10) We have two restaurants and a bar on the second floor. Chambermaids are on
each floor round-the-clock. They'll serve you tea, look after your mail and perform a host of other services.
[Здесь есть два ресторана и бар на 3-м этаже. Горничные работают круглосуточно на каждом этаже. Они принесут вам чай, отправят почту и окажут массу других услуг.]
At the Hotel
Role A
1) Here we are. This is the hotel.
[Вот мы и пришли! Вот отель.]
3) Yes, it's one of the best hotels in London. Porter! Take the suitcase and boxes to the hall, please. And I'll go to reception to get your key, Mr/Ms. B.
[Да, это один из лучших отелей в Лондоне. Носильщик! Отнесите, пожалуйста, чемодан и коробки в вестибюль. А я пойду к регистратору за ключом.]
5) I won't be long... Here is your key. You've got a double room with a bathroom. The windows face the courtyard. The rooms are 80
pounds a night, including breakfast.
[Я быстро... Вот ваш ключ. У вас двухместный номер с ванной. Окна выходят во внутренний двор. Цена номера - 80 фунтов в день, включая завтрак.]
7) I'm sure they are. How long do you intend to stay? The receptionist wants to have the information.
[Конечно, будет тиxo. Как долго вы намерены пробыть у нас? Это для регистратора.]
9) I see. Will you fill up this form, please.
[Понятно. Заполните, пожалуйста, регистрационный лист.]
11) That's all, thank you. I'm sorry, I must be going now. See you later.
[Все, спасибо. Извините, сейчас я должна идти. До свидания.]
Role B
2) Выглядит впечатляюще, правда?
[Looks impressive, doesn't it?]
4) Спасибо. Я подожду вас в холле.
[Thank you. I'll wait for you in the hall.]
6) Хорошо. Надеюсь, в номере будет тихо. Ненавижу, когда по ночам слышен шум.
[Sounds good. I hope the rooms are quiet. I hate noise at night.]
8) Думаю, пробуду здесь по крайней мере неделю, возможно, 10 дней. Откровенно говоря, я всегда неохотно возвращаюсь домой из-за границы.
[I expect I shall be here for a week at least, perhaps ten days. Frankly speaking I'm always reluctant to return home from abroad.]
10) Имя. Адрес. Дата приезда. Дата отъезда. Подпись.
[Name. Address. Arrival date. Departure date. Signature.]
12) Thank you so much. See you in the office tomorrow morning.
[Огромное спасибо. До встречи в офисе завтра утром.]
At the doctor`s
Role A
1) Здравствуйте, доктор.
[Good morning, doctor.]
3) Последнее время я чувствую себя не особенно хорошо и плохо сплю.
[Lately I'm not feeling quite up to the mark and I'm not sleeping well, too.]
5) Да. Вот уже несколько дней как у меня мучительная головная боль, и вообще у меня все тело ноет.
[Yes, I've been suffering from a splitting headache for the last few days and in general I feel sore all over.]
7) Почти ничего не ем, доктор.
[I can hardly eat anything, doctor.]
9) 37,3, доктор.
[Thirty-seven point three, doctor.]
11) Сколько раз в день принимать лекарство?
[How many times a day shall I take the medicine?]
13) Большое спасибо, доктор. До свидания.
[Thank you very much, doctor. Good-bye.]
Role B
2) Good morning! Take a seat, please. What's the trouble?
[Здравствуйте. Садитесь, пожалуйста. На что жалуетесь?]
4) Do you feel pain anywhere?
[У вас что-нибудь болит?]
6) And how is your appetite?
[А как аппетит?]
8) You probably have the flu. What was your temperature this morning?
[Очевидно, у вас грипп. Какая была у вас температура сегодня утром?]
10) Well, let me feel your pulse... H'm! It's very irregular... What about your heart?.. Well, I think there's nothing to worry about. However, you'd better stay in bed for two or three days... I'll write you out a prescription. Take it to a chemist's.
[Так, дайте мне ваш пульс... Гм! Пульс неровный... А как сердце?.. Ну, я думаю, беспокоиться не стоит. Но все же вам нужно полежать 2-3 дня дома... Я выпишу вам рецепт на лекарство. Закажите его в аптеке.]
12) Three times a day before meals.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.