[Сюда, пожалуйста. Ваше место там, в третьем ряду справа - рядом с иллюминатором. Шляпу и плащ вы можете положить в сетку. Дамы и господа! Просьба застегнуть ремни и не курить. Пожалуйста, сэр. Когда самолет набирает высоту, рекомендуется что-нибудь жевать: не так сильно закладывает уши.]
5) The altitude will be about twenty-five thousand feet.
[Высота будет примерно 25 000 футов.]
7) Oh, a good number of newspapers and magazines. They are over there, in the very front of the compartment.
[У нас много газет и журналов. Они там, в самом начале салона.]
Role B
2) Вот, пожалуйста.
[Here you are.]
4) Спасибо. На какой высоте мы полетим?
[Thank you. At what altitude are we going to fly?]
6) А что у вас есть почитать?
[And what have you got to read here?]
On Board the Plane
1) Извините, мисс. Когда самолет прибывает, и на какой высоте проходит полет?
[Excuse me, miss. When does the plane land and at what altitude are we flying?]
3) Спасибо. A какая погода в Лондоне?
[Thank you. And what's the weather like in London?]
5) Боюсь, не совсем. Меня немного укачало. Я не переношу воздушные ямы.
[Not quite, I'm afraid. I'm a little air sick. I can't stand turbulence.]
7) Спасибо большое. Теперь гораздо лучше. Слава Богу, уже Лондон. Самолет идет на посадку. Как прекрасно снова ступить на землю!
[Thanks a lot. Now it's much better. Goodness. It's London already. The plane is landing. How nice to be on land again.]
9) Надеюсь на это, хотя у меня много дел. Я здесь по делам, а не для удовольствия.
[I hope it will be, although I have a lot to do. I'm here on a business trip,
not for pleasure.]
Role B
2) It lands at Heathrow at 10 a.m. We are now at an altitude of about 8 thousand
meters.
[Он приземляется в Хитроу в 10.00. Сейчас мы на высоте около 8 тысяч метров.]
4) It is warm, fine weather today, somewhere about 20°C (above zero). You look a little pale. Are you feeling all right?
[Сегодня тепло, и погода прекрасная, где-то плюс 20°Ц. Вы немного бледны. Вы себя хорошо чувствуете?]
6) The plane is descending and you can feel the difference in air pressure.
Have some mineral water. It will help you feel better.
[Самолет снижается, и вы ощущаете разницу в давлении. Вот минеральная вода, она поможет снять неприятные ощущения.]
8) I wish you a good time in London.
[Желаю Вам хорошо провести время в Москве.]
Passport Control
Role A
1) Have your passports ready, please. Your passport, please.
[Приготовьте ваши паспорта, пожалуйста! Ваш паспорт, пожалуйста.]
3) Are you on a private visit?
[Это частная поездка?]
5) Have you got anything to declare?
[Вы желаете что-либо заявить?]
7) No, you needn't. It's all right. Is this also your suitcase, sir/madam?
[Нет, не нужно. Все в порядке. Это тоже Ваш чемодан, сэр/мадам?]
9) Would you open it, please? What's this? A professional videocamera. Whу haven't you declared it?
[Не могли бы вы его открыть? Это что? Профессиональная видеокамера! Почему вы не внесли ее в декларацию?]
11) Well, sir/madam, you should know that when you smuggle things, you lose them. And you pay a fine as well. Please enter it into your declaration. Now you may go through.
[И, сэр/мадам, вы должны запомнить, если вы занимаетесь контрабандой, вы теряете все. И к тому же платите штраф. Пожалуйста внесите ее в вашу декларацию.
Вы можете проходить.]
Role B
2) Минутку. Он у меня в сумке. Ага, вот он.
[Just a minute. It's in my bag. Ah, here it is.]
4) Нет, я бизнесмен.
[No, I'm on business.]
6) Нет. У меня в чемодане только личные вещи. Открыть?
[No, I haven't. There are only personal belongings in my suitcase. Shall I open it?]
8) Нет, это не мой. Мой вот этот голубой.
[No, it isn't mine. That blue one is mine.]
10) Извините. Я не знал(а), что ее нужно декларировать.
[Sorry. I didn't know it should be declared.]
At the booking-office
Role A
1) Мне нужно два билета на поезд 10.20 до Ливерпуля. Мягкий спальный вагон, пожалуйста.
[I want two tickets for the 10.20 to Liverpool. Second class sleeper, please.]
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.