Изучает функции, выполняемые словами в предложении.
Притяжательное местоимение: His moves in chess … (Его ходы…)
Именительный падеж: He moves slowly (наречие)
Общие грамматические признаки:
Tables, girls, rooms — мн. число
Содержательная сторона:
work — workshop
Лексическое значение — слова, объединённые общим корнем и единым содержанием.
Girl — girls — girls`
Грамматическое значение — объединяет слова (в) из одинаковых форм общим грамматическим признаком.
Слово должно иметь как лексическое, так и грамматическое значение, оба этих значения характеризуют слово.
[англ] I am writing (настоящее время выражается грамматическим признаком)
[рус] Я пишу сейчас (настоящее время выражается лексическим значением)
Лексическое значение слова неоднородно:
Генеалогическое значение — связано с обозначаемым предметом, делает возможным его коммуникацию.
Конототивное значение — отношение говорящего к предмету. (придаёт слову дополнительную смысловую окраску).
Notorious well-known — печально известный
Celebrated well-known — известен за хорошие дела.
lovel — маленький дом (домик) [денотативное значение]; грязный и в плохом состоянии [конотатиное значение].
childlike — childish
«+» — забавный, ребячливый, невинный, доверчивый;
«-» — относиться ко взрослому человеку, поведение которого эквивалентно ребёнку (плохое поведение)
red hair, red fox — рыжий;
Денотативное и конотативное компоненты составляют структуру слова.
1. Обратная деривация — образование глаголов, путём усечения суффикса от базового существительного.
to birglern → to birglev beggern → to begv
2. Аббревиация:
1) Сокращение (NATO)
2) Усечение (laboratory — lab)
3) Сращение (Oxford & Cambridge — Oxbridge)
crocodile — crock; phone — telephone; tec — detective; spectacles — specs
3. Удвоение — способ, при котором происходит полное (или частичное) повторение звуков и значений слова, но являющийся неформальным.
chit-chat — болтовня;
pretty-pretty — безделушка, пустячок;
tip-top —
dilly-dally — болтаться без дела;
shilly-shally — нерешительный;
rat-tat — стук в дверь.
Чередование (ударение)
speak — speech; incre`asev — `increasen
Полисемия (многозначность) — это явление появления вторичной номинации.
Многозначность характерна для всех языков, особенно для английского языка.
to set — 126 значений
strike — 30 значений
в среднем у слова 5-25 значений.
Общее число значений для первых 1000 слов составляет 25 000 значений.
Экстралингвистические
¾ изменения технической или социальной жизни общества:
carriage — повозка, вагон ж/д, карета, автомобиль;
box — ложа (театр), коробка;
¾ использование слова различными социальными группами (социальный фактор):
ring — кольцо (обручальное, для спуска), баскетбольное кольцо, арена; кольца у дерева.
fire — пожар, гореть (о дровах)
camp fire — лагерный костёр;
open fire — стрельба;
fire speech — эмоциональная речь.
¾ слова, выражающие запреты, страхи, религиозные верования:
oh dear! — о Боже;
by Jove — клянусь богом;
non white people — «вместо black people»;
model — (mystery) женщина лёгкого поведения;
achieve — достигать;
underachieve — не достигать.
Эвфемизмы — слова, заменители, слова скрывающие истинное значение.
Лингвистические
изменения, вызванные самим языком.
эллипс — словосочетание, при котором один элемент словосочетания приобретает значение всего словосочетания:
The Kremlin — правительство;
The Daily (newspaper) — ежедневная газета;
sale — распродажа по низким ценам (cut-price-sale).
дифференциация синонимов
bird — птица; fowl — домашняя птица.
результат семантической аналогии, когда в группе слов, объединённых одним понятийным стержнем, появляется новое значение, в результате того, что оно было приобретено одним из слов.
get ~ grasp ~ catch — ухватить мысль, идею; понять.
В основе вторичных значений лежат законы ассоциативных связей. В зависимости от того, что является основанием этих связей или смежность признаков, различают метонимические связи и их разновидности (синекдоху) и метафорические связи.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.