Лексикология: Учебное пособие (Связь лексикологии с другими дисциплинами. Основные функции словообразования. Денотативный и коннотативный компоненты значения слов), страница 8

Изучает функции, выполняемые словами в предложении.

Притяжательное местоимение: His moves in chess … (Его ходы…)

Именительный падеж:  He moves slowly (наречие)

Типы значения слова

Общие грамматические признаки:

Tables, girls, rooms — мн. число

Содержательная сторона:

work — workshop

Лексическое значение — слова, объединённые общим корнем и единым содержанием.

Girl — girls — girls`

Грамматическое значение — объединяет слова (в) из одинаковых форм общим грамматическим признаком.

Слово должно иметь как лексическое, так и грамматическое значение, оба этих значения характеризуют слово.

[англ] I am writing (настоящее время выражается грамматическим признаком)

[рус] Я пишу сейчас (настоящее время выражается лексическим значением)

Лексическое значение слова неоднородно:

Генеалогическое значение — связано с обозначаемым предметом, делает возможным его коммуникацию.

Конототивное значение — отношение говорящего к предмету. (придаёт слову дополнительную смысловую окраску).

Notorious well-known — печально известный

Celebrated well-known — известен за хорошие дела.

lovel — маленький дом (домик) [денотативное значение]; грязный и в плохом состоянии [конотатиное значение].

childlikechildish

«+» — забавный, ребячливый, невинный, доверчивый;

«-» — относиться ко взрослому человеку, поведение которого эквивалентно  ребёнку (плохое поведение)

red hair, red fox — рыжий;

Денотативное и конотативное компоненты составляют структуру слова.

18.  Обратная деривация и сокращение как способ образования новых слов

1. Обратная деривация — образование глаголов, путём усечения суффикса от базового существительного.

to birglern → to birglev                       beggern → to begv

2. Аббревиация:

1)  Сокращение (NATO)

2)  Усечение (laboratory — lab)

3)  Сращение (Oxford & Cambridge — Oxbridge)

crocodile — crock; phone — telephone; tec — detective; spectacles — specs

3. Удвоение — способ, при котором происходит полное (или частичное) повторение звуков и значений слова, но являющийся неформальным.

chit-chat — болтовня;

pretty-pretty — безделушка, пустячок;

tip-top —

dilly-dally — болтаться без дела;

shilly-shally — нерешительный;

rat-tat — стук в дверь.

Чередование (ударение)

speak — speech;           incre`asev — `increasen

19.  Полисемия. Причины и типы семантических изменений слов.

Полисемия (многозначность) — это явление появления вторичной номинации.

Многозначность характерна для всех языков, особенно для английского языка.

to set — 126 значений

strike — 30 значений

в среднем у слова 5-25 значений.

Общее число значений для первых 1000 слов составляет 25 000 значений.

Причины семантических изменений слов

Экстралингвистические

¾ изменения технической или социальной жизни общества:

carriage — повозка, вагон ж/д, карета, автомобиль;

box — ложа (театр), коробка;

¾ использование слова различными социальными группами (социальный фактор):

ring — кольцо (обручальное, для спуска), баскетбольное кольцо, арена; кольца у дерева.

fire — пожар, гореть (о дровах)

camp fire — лагерный костёр;

open fire — стрельба;

fire speech — эмоциональная речь.

¾ слова, выражающие запреты, страхи, религиозные верования:

oh dear! — о Боже;

by Jove — клянусь богом;

non white people — «вместо black people»;

model — (mystery) женщина лёгкого поведения;

achieve — достигать;

underachieve — не достигать.

Эвфемизмы — слова, заменители, слова скрывающие истинное значение.

Лингвистические

изменения, вызванные самим языком.

эллипс — словосочетание, при котором один элемент словосочетания приобретает значение всего словосочетания:

The Kremlin — правительство;

The Daily (newspaper) — ежедневная газета;

sale — распродажа по низким ценам (cut-price-sale).

дифференциация синонимов

bird — птица; fowl — домашняя птица.

результат семантической аналогии, когда в группе слов, объединённых одним понятийным стержнем, появляется новое значение, в результате того, что оно было приобретено одним из слов.

get ~ grasp ~ catch — ухватить мысль, идею; понять.

В основе вторичных значений лежат законы ассоциативных связей. В зависимости от того, что является основанием этих связей или смежность признаков, различают метонимические связи и их разновидности (синекдоху) и метафорические связи.