Лексикология: Учебное пособие (Связь лексикологии с другими дисциплинами. Основные функции словообразования. Денотативный и коннотативный компоненты значения слов), страница 6

womanish

Значительная часть встречается только художественной литературе.

12.  Основные единицы аффиксальной модели / префиксальной и суффиксальной / Исконно-английские и заимствованные

13.  Частеречная принадлежность суффиксов и префиксов. Конверсия. Сущность данного словообразовательного процесса. Определение направления производности в корреляционных парах. Примеры

Аффиксация — это присоединение суффикса или префикса в последней деривационной операции.

outpatient — [префикс out] приходить в больницу лечиться.

outdo — делать лучше, чем кто-либо (out — не префикс).

В зависимости от оценок количество аффиксов колеблется от 42 до 147.

Для того что бы элемент был словообразовательным, должен быть ряд с одинаковым значением этого элемента.

underdo

underdevelop    — «under» не достаточно доделать сделать (недостаточность чего-либо)

underestimate

Классификация аффиксов по месту нахождения в слове

Префиксы

Суффиксы

Классификация по этимологии

Исконно английские

be-, uner-, -ful, -nood, un-, -er;

Заимствованные

a-, anti-, , in-, mis-, dis-, de-, re-, -able, -ible, -ment;

Классификация по принадлежности производящей основе к части речи

Субстантивные (существительные)

anti-, non-, pre-, post-, sub-, dis-, -full, -less

prewar, postwar, antiwar, booklet, friendship, childhood, speechless, fruitful (плодоносный)

Отглагольные (от глаголов)

-er, dis-, under-, un-

reader, disagree, development

Отадъективные (от прилагательного)

en-, be-, -ish

enlarge, amoral, fastly, greenish (зеленоватый), belittle (делать маленьким), blackish (черноватый), manish (мужеподобный), childish (как ребёнок «-» значение)

Классификация по транспортирующей функции

Способность аффикса переводить из одной части речи в другую

fast (adj) — fastly (averb);

throne (n) — dethrone (v);

snow (n) — beswon (v) (покрывать снегом);

ring (n) — bering (adj) пальцы унизанные кольцами;

class (n) — classify (v) классифицировать;

modern (n) — modernize (v) модернизироать.

Классификация по смысловой нагрузке

Отрицательные

un-, [фр] in-, mis-, dis-, de-, -less, a-

unsolved («un-» обычно к причастию)

impossible, inessential (нематериальный, неважный), unfinished

Со значением числа

mono-, tri-, multi-, bi-

Со значением лица

-er, -ee, -ist, -cian, -ary

employer (наниматель), employee (нанимающий), Marxist, academician (академик)

Со значением подобия

-like, -ish, -ly, -y

womanish

Диминутивные (умньшительные)

-ette, -let, -ling, -ie

calfling — телёночек

birdie — птичка

booklet

kitchenette — кухонька

Омонимичность словообразовательных моделей

[N + ly — adj] kingly («ly» — подобный)

[N + ly — adj] monthly («ly» — период времени, со значением «еже») ежемесячный, weekly — еженедельный.

Суффиксы встречаются в основном у глаголов, префиксы у существительных или прилагательных.

14.  Типовые семантические отношения по конверсии в отыменных глаголах, в отглагольных существительных и отадьективных глаголах.Укажите факторы, способствующие или препятствующие образованию слов по конверсии

Дополнительные критерии для установления производности

Частотность

Слова, образованные по конверсии меньше используются, чем базовые слова.

Конверсионное слово часто употребляется лишь в одной форме

neighbor — neighboring (соседствующий)

Стилистически приметны

hunger [v] , thirst [v] — относятся к литературному стилю ( разговорной I’m hungry)

Смысловая структура конверсионного слова уже, чем у базового

convert [v] — человек, перешедший из одной партии в другую.

Наличие у глагола суффикса –ion свидетельствует о том, что слово образовано от базового.

Конверсия

Конверсия — это переход слов из одной части речи в другую, без добавления суффиксов или префиксов.

Это явление рассматривается:

¾ с точки зрения функциональной теории

¾ как акт словообразования, в ходе которого образовываются слова, общего корня, омонимичные производящими основами и отличающиеся от последних своими парадигмами (окончаниями).

¾ без аффиксальный способ

¾ морфологический способ

father (n) [-s, -‘s, -s’] — father (v) [-s, -ing, -ed]

«[]» — парадигмы

Семантические критерии производности в конверсионных парах

N -> V

¾ Выполнять действие, характерное исходного существительного