Слова, употребляющиеся вместо лексических единиц, считающихся неприемлемыми, грубыми, обидными.
WC — toilet — ladies’ room;
in a family way — о женщине в положении.
Сочетаемость — появление в речи слов, которые образуют определённую синтаксическую последовательность, между которыми устанавливаются определённые лексико-грамматические связи. (зоны логического мышления).
Съел кашу, съел стол.
Экстралингвистические особенности
¾ ограничения, которые накладываются предметно-логическими связями (основываются на реальном опыте);
¾ ограничения, которые возникают, как итог традиций, результат исторического развития:
wrong number; one for the road
Лингвистические особенности
¾ грамматические (грамматические правила)
¾ лексические
to do medicine — изучать медицину;
to do crossword — решать кроссворд;
to do Hamlet — играть (роль);
to do the garden wall — починить;
to do the dishes — мыть;
Свободные словосочетания — могут строиться говорящими, но с соблюдением всех законов:
¾ создаётся говорящим, в процессе речи;
¾ составляется семантика мотивируемая семантикой компонентов — легко распознаётся слушателем;
¾ возможна замена компонентов (to take a bus/troun);
Фразеологические словосочетания — значение не определятся суммой значений компонентов.
¾ непродуктивные единицы (известны говорящему заранее)
¾ компоненты характеризуются семантической целостностью
a fishy story — выдумка;
by look by crook — не мытьём. так катаньем;
Well, I never — кто бы мог подумать.
Основными чертами являются
¾ идиоматичность (значение определяется суммой значений)
to carry the guns — будет необхдимо проинформировать.
to be at sea — быть в недоумении
¾ устойчивость — обуславливается ходом развития языка; не изменяется в ходе развития языка; используется всеми людьми.
to give smb the kick — уволить
¾ эквивалентны слову (семантическая целостность, существуют в языке как готовые единицы)
¾ могут быть синонимами
to be in queer street; to be in the rocks; to be in low waters — финансовые затруднения.
¾ могут быть антонимами
to keep the sun of sth. — быть в курсе дела;
to lose the sun of sth — быть не в курсе дела.
1. Они могут возникать в разных сферах общения и переходить из одной сферы в другую:
to get up steam — развести пары; собраться с силами.
to step on the gas — нажать на газ; поднажать
Trim one’s sail to the wind —
Появляются в различных литературных произведениях, в мифах, в латыни
daily bread — насущный хлеб;
to sit above the salt — занимать высшее положение;
to sit below the salt — занимать низшее положение.
1. Фразеологические сращения — не делимы, их значения не мотивированы.
to be in the red — быть в долгу
2. Фразеологические единства — имеют слабые признаки самостоятельности компонентов
to add oilto the fair
to tear the mask from sb. — разоблачить
3. Фразеологические сочетания — допускают синонимические замены, значение одного компонента воспринимается как несвободный, щекотливый вопрос/ситуация (одно из слов употребляется в прямом значении, другое заменяется)
to meet the demands requiems
Антонимы — слова, принадлежащие к одной части речи и имеющие противоположные значения. (они более необходимы чем синонимы)
Корневыми морфемами
good — bad;
young — old;
tall — short;
to start — to finish
up — down
Производные (суффиксы и префиксы)
useless — fruitful — fruitless
fasten — unfasten;
Для антонимов свойственно, когда в одном слове встречаются антонимичные значения.
in [фр], dis, de, anti, mis
disagree, dethrone (обестронить), misunderstand.
Экантиосимия — это явление, при котором слово имеет сразу два противоположных значения.
dust — покрыто пылью;
dust (dust the cupids) — стирать пыль.
public school — [англ] Британская государственная школа; [амер] частная школа.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.