Устойчивые словосочетания — это словосочетания, значения которых не вытекает из значения их составляющих их слов.
a dark horse — тёмная лошадка; тёмный, непонятный человек;
rainmaker — благодетель;
beat the drum — поднимать шумиху;
redneck — деревенщина;
Морфема — наименьшая значимая часть слова, не разложимая на более мелкие элементы.
ageless
glorious
do: |
undo — убрать что-либо из сделанного |
redo — сделать что-либо ещё раз |
|
overdo — перестараться |
|
outdo — сделать лучше, чем кто-то |
Кроме знания слов необходимо знание культуры:
black cat — к удаче
Одной из причин неправильного понимания могут быть слова, схожие по внешней стороне, но имеющие разный смысл:
cabinet — [англ] кабинет министров; — [рус] study, office, private room;
audience — [англ] заведение, публика;
concert — [англ] только выступление;
Dutch — голландский;
Danish — датский;
accurate —[англ] точный;
need, tidy — [рус] аккуратный;
Актуальный — [англ] |
important; |
Cergent; |
|
Pressing; |
actual — [рус] действительный, реальный;
actor — [англ] актёр (только на сцене);
artist — [англ] художник;
высокое здание — high building;
высокий мальчик — tall boy.
1. Лингвистическая
to win the victory — одержать победу;
to loose — потерпеть поражение;
to pay a visit — потерпеть поражение;
to wash hair — мыть голову.
2. Экстралингвистическая особенность — лежит за пределами языка (культурные различия)
1. Анализ семантических характеристик лексических единиц
to shiver — to tremble (with cold)
to shudder — to tremble with horror or disgust
(to tremble — долговременно трястись)
notorious — to be famous for bad deals;
celebrated — to be famous for good deals;
2. Проблема сочетаемости лексических единиц
to decide — решать, надумать to/then/on problem
to solve — решать задачу;
to decide to be a doctor
3. Процессы словообразования в английском языке
do, undo, outdo4
age — возраст;
golden-age — человек пожилого возраста;
silver-age — человек среднего возраста.
4. Проблемы обогащения словаря новыми словами (у слов появляются новые значения)
gold-digger — золотоискатель; женщина, которая охотится за богатым мужем;
contact-man — человек, по связям с общественностью;
cybercrime — криминал в сети;
cool = clever (исконное значение) → захватывающий → осторожный → to cool — расслабляться.
5. Слова характерные для различных групп и классов
to deal-a-meal — характерно для людей высокого класса;
McDonald → Mc — присоединяется к другим словам, указывая на усреднённость: mcfilm.
6. Этимологические (происхождение) основы английского языка
table — французское слово;
school — греческое;
sky — скандинавское.
Если после сочетания to be going to +If to значение собираться
a great sheep asks deep wolves — большому кораблю — большое плавание;
daddy — father — parent;
Грамматика (made us write a letter)
I am going to the …;
to be gone — не существует больше, исчезнуть.
Фонетика
A great ship asks deep waters — большому кораблю большое плавание; A sheep among wolves — овца среди волков.
bed — bet (кровать — пари).
Стилистика
До свидания |
Farewell — поэтическое |
||
Adiew — шутливое |
|||
Good bye — нейтральное |
|||
Tata — фамильярное |
|||
So long |
|||
Childhood |
В древности эти слова были сложными |
||
friendship |
|||
Диахрония — это рассмотрения лексического материала с точки зрения исторического развития на протяжении длительного периода.
Синхрония — процесс рассмотрения лексических единиц на современном этап её развития.
Номинация — процесс называния новых явлений, процессов, которых не было до сих пор.
Первичная номинация — это использование языковых фор в их первоначальных целях для обозначения определённых предметов. (street lamp)
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.