И вот когда мы слышим от живого человека - есть старые церковные люди, которые рассказывают о выдающихся наставниках прошлого, - и когда они сами о них свидетельствуют, рассказывают об их подвигах, об их жизни и кончине, об их учении, это всегда очень интересно и поучительно. Но когда мы читаем пусть даже и выдающиеся, необыкновенные, поучительные рассказы, но у нас нет свидетельства о том, было это или не было, где то место, где он жил, были ли у него духовные дети6 то к таким книгам мы должны подходить с опаской: "Каждый смотри, как строят". В то, что нам Отцы передали, мы верим, но то, что мы передадим нашим потомкам во Христе, лежит на нашей ответственности. Насколько мы не подмешаем в истину человеческую ложь.
Церковь сохранила не только тексты священных книг - она еще свидетельствует о подлинности текстов. А это тоже проблема. Потому что тексты имеют свою историю. И когда были написаны первые Евангелия, то потом они переписывались, множились, и здесь начался процесс лавинообразного возникновения текстов и в них стали вкрадываться всевозможные разночтения. Почему? По разным причинам, вольным и невольным. Писали тростником, чернилами, на папирусе. А это нестойкий материал, в свитках он склеивался. Бумага появилась только в 8 веке, а с 3 века писали на пергаменте. Особенность письма была такая6 что писали без разделения слов, без заглавных букв, без знаков препинания. Естественно, при переписке вкрадывались невольные ошибки, когда писалось под диктовку и человек мог не так понять и не так написать, но фиксировал неправильное свое понимание. Были также и произвольные ошибки, когда переписчик старался пояснить то, что казалось ему непонятным, или опустить то, что представлялось ему лишним.
Появилась проблема разночтений. На это обратили внимание в 3 веке. Ориген, который жизнь положил на то, чтобы сличить Священное Писание с этими списками, отмечал множество разночтений. В то же время он отмечал, что все они незначительны, что в них нет глубокого различия принципиальной противоположности одного текста другому. И когда он сравнивал цитаты Священного Писания у прежних Отцов Церкви, которые до него цитировали Писание, то и там не обнаружил глубоких и серьезных расхождений, которые принципиально подвергали бы сомнению подлинность и правильность священных текстов. Все было второстепенным.
Конечно, проблема разночтений особенно остро встала с появлением книгопечатания в 16 веке. Перед издателями встала проблема: с каких рукописей печатать книги? Тут ответственность на печатающем больше, чем на переписывающем, т.к. текст будет размножен в больших количествах. Сравнивали рукописи, выделяли то, что считалось более или менее достоверным.
К тому времени было много списков Священного Писания. Например, Синайский кодекс. Он был найден в 1856 г. в монастыре святой Екатерины Кишендорфом - издателем, ученым, библеистом. В этом списке весь Новый Завет, относится список к 4-5 векам. он был подарен императору Александру и хранился в Санкт-Петербургской библиотеке до 1933 года, когда был продан в Англию. Александрийский кодекс - здесь Новый Завет представлен не полностью, список принадлежит 5 веку. Ватиканский кодекс (4 в.) - весь Новый Завет до 9 главы, 14 стиха Послания к Евреям. также есть кодекс святого Ефрема - так называемый палимпсест, когда предыдущий текст на пергаменте стирается и пишется новый. Там были отрывки из Священного Писания, их стерли, а поверх написали трактат святого Ефрема.
Много и переводов дошло до нас. Пешито (сирийский перевод, уже упоминавшийся), был еще древнелатинский перевод, исправленный блаженным Иеронимом в 4 веке (он получил название Вульгата). Славянский перевод 9 века, сделанный братьями святыми Кириллом и Мефодием. Отметим Остромирово Евангелие, которое было первым, самым древним на славянском языке (11 век). На многие языки было переведено Евангелие, и много было разных текстов, и надо было сравнивать их, чтобы найти истину и издать именно тот текст, который соответствовал бы истине. Создалась целая научная традиция: как подходить к текстам, по каким принципам устанавливать истину. Но для нас конечный критерий - свидетельство Церкви, приятие или неприятие ею того или иного варианта.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.