Dejar a uno con narices - остаться с носом
No ver mas allá de sus narices - не видеть дальше своего носа
NB algunos sustantivos al pasar del plural al singular o viceversa cambian su signficado
la corte (королевский двор) – Las Cortes (Кортесы)
los celos (ревность) – el celo (усердие)
el hierro (железо) – los hierros (кандалы, оковы)
la juventud (молодежь) – las juventudes (молодежные организации)
Son sustantivos con sólo singular
1) Nombres propios y personales (España, Carmen)
Pero en algunos casos los nombres pueden obtener el plural especialmente en el sentido figurado:
“Hay dos Españas: la de tierra y la de sangre” (F.G.Lorca)
Los nombres de una familia se denominan por medio del número plural (los Gómez, los Rodríguez)
2) Nombres colectivos (el proletariado, el follaje, la infantería, el campesinado, el dinero)[12]
Pueden ser de dos clases. A la primera pertenecen los sufijos que sirven para formar palabras nuevas o sea palabras con un nuevo significado. A la segunda clase pertenecen aquellos que alternan el significado de la palabra atribuyéndole difirentes matices.
1-r grupo:
— sufijos con valor colectivo -ado-, -ada-, -aje-, -al-, -erío-, -ería- (campesinado, vacada, follaje, ramaje, arenal, caserío, tubería)
— sufijos que indican empleo y oficio -or-, -dor-, -tor- (profesor, labrador, saltador), -ano- (cirujano), -ero- (zapatero, tornero, carpintero), -ante-, -ente- (estudiante, escribiente), -ario- (boticario)
— sufijos que indican acción o resultado de ésta
-ada- (llegar => llegada)
-aje- (abordar => abordaje)
-ción- (considerar => consideración)
-anza- (esperar => esperanza)
-ida- (salir => salida)
-miento- (mover => movimiento)
— sufijos que expresan el efecto de golpear con un objeto determinado –azo- (latigazo, codazo, puñetazo), -ada- (patada, puñalada)
— sufijos que indican procedencia
-ano- sevillano, gaditano
-án- catalán
-ego- griego
-eño- madrileño
-és- portugués
-ense- leningradense
-ita- moscovita
-ol- español
-ino- alicantino
— sufijos que indican cualidad –ía-, -ura-, -tad-, -eza- (alegría, ternura, dulzura, fealdad, tristeza)
— sufijos que indican lugar -ar-, -al- (pajar, palomar, atochal)
2-do grupo:
— sufijos ponderativos:
a) aumentativos -ón-, -azo-, -ote-, -acho- (mujerona, comilón, madraza, cochazo, librote, hombracho[13])
b) diminutivos -ito-, -cito-, -ecito-, -illo-, -cillo-, -ico-, -ucho-, -uza- (casita, mamacita, florecita, pajarillo, panecillo, sartencilla, Luisico, Juanico, jovencico, casucha[14], gentuza)
_____________________________________________________________________
1. los nombres de género femenino con “a” y con “ha” acentuadas iniciales se juntan con los artículos el, un que son femeninos históricamente
Ej.: el agua, un agua, las aguas
el ala, un ala, las alas
el alma, un alma, las almas[15]
el arca, la arca, las arcas
el águila, un águila, las águilas
el hacha, un hacha, las hachas
el hambre, un hambre, las hambres
2. Los adjetivos que determinan tales sustantivos conciertan con ellos en género (el agua mansa, un ala quebrada, un hacha aguda, un hambre canina, el hada buena, etc.)
Si el adjetivo se antepone al nombre, se usa el artículo la/una (la clara agua del río). Esta regla se cumple también ante el adjetivo aunque empiece por la “a” acentuada (la árdua carrera).[16]
1. Se usa delante de un adjetivo con terminación masculina para convertirlo en un sustantivo abstracto:
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.