Стилистическое значение порядка слов в художественной литературе на примере рассказов В. Шукшина, страница 12

Для авторской речи в рассказах Шукшина характерен эмфатический порядок слов, где эмфаза – «напряжение речи, усиление ее эмоциональной выразительности, выделение какого-либо элемента высказывания посредством интонации, повторения, синтаксической позиции и т. п. в результате постановки ремы перед темой»[9]. Фразовое ударение, падающее на один из компонентов ремы, приобретает новые качества и становится эмфатическим. Предложения с эмфазой экспрессивны, что является неотъемлемой особенностью разговорной речи. Семантический анализ эмфатических конструкций показал, что они используются писателем, как правило, для того, чтобы обратить особое внимание на внутреннее или физическое состояние героев, подчеркнуть какие-либо качества, свойства людей, предметов или явлений, охарактеризовать явления или предметы природы, обстановки, логически выделить субъект действия или состояния, подчеркнуть само действие или его объект(примеры хорошо бы было).

Для характеристики предложения в целом важно, в первую очередь, взаиморасположение подлежащего и сказуемого. При порядке Подлежащее-Сказуемое налицо прямой порядок слов. При порядке Сказуемое-Подлежащее – обратный. Для русского языка порядок «подлежащее-сказуемое» является прямым, закрепленным в языке, и конструкции, где препозитивное подлежащее является носителем ремы, не типичны для письменной речи. С точки зрения теории актуального членения(кажется запятая), конструкции с препозитивной ремой следует считать экспрессивными. Субъективный порядок «рема-тема» нормативен в разговорной речи и может использоваться в письменных текстах для стилизации, что имеет место в художественных и художественно-публицистических текстах (особенно в диалогах). И хотя для разговорной речи характерна экспрессивность предложения, все же прямой порядок слов более частотен. Видимо, здесь сказывается то, что используется это именно в авторской речи. «Места здешние он знал как свои восемь пальцев, охотник был умный и удачливый» (Миль пардон, мадам! 87), «Глядя на парня, на его строгое, крепкой чеканки лицо, профессор почему-то подумал, что автор «Слова» был юноша… совсем-совсем молодой» (Экзамен, 4).

Но достаточно частотен и обратный порядок слов, который придает предложению дополнительную экспрессию. С инверсией говорящий стремится скорее сказать главное, важное и новое для собеседника: «Приехал на каникулы двооюродный брат Серегин, Славка» (Беспалый, 276), «Но хоть выглянуло солнышко, и то хорошо» (Осенью, 289), «Посмотрел Семка и заметил: четыре камня вверху, под карнизом, не такие как все, – блестят» (Мастер, 232). Уже даже по этим примерам видно, что частотно вынесение (глагола-сказуемого) в абсолютное начало предложения глагола-сказуемого, который и является ремой. Автору важно само действие (что двоюродный брат именно приехал, а не что приехал  именно двоюродный брат), и благодаря вынесению этого действия в абсолютное начало, на него теперь падает логическое ударение.