Пособие по техническому переводу, страница 4

Послетекстовые упражнения

I Выберите правильные варианты перевода русских слов и словосочетаний.

Подвижные единицы                                                                             

1 mobile units

2 moving trains

3 mobile vehicles

Центр управления движением                                                               

1 remote control

2 railway control centre

3 radio coverage

Челночные поезда                                                                                   

1 through trains

2 shuttle trains

3 freight trains

Дистанционное управление                                                                    

1 distance

2 remote control

3 base station

Операция погрузки                                                                                  

1 charging

2 safety operations

3 loading and unloading operations

Затухание                                                                                                  

1 attenuation

2 decrease

3 increase

Маневровые локомотивы                                                             

1 shunting locos

2 engines

3 shuttles

Экстренная ситуация                                                                      

1 emergency services

2 emergency situation

3 emergency

Аварийные службы                                                                       

1 emergency services

2 ambulance

3 service tunnels

Совместимый

1 reliable

2 necessary

3 compatible

II Выберитенужноепоформеслово.

1 Speech and data is transmited (digit, digitally, digital) along these cables.

2 These optic fibre cables carry data for all the electrical and mechanical plant (install, installing, installed) in the tunnels.

3 TTR control systems are duplicated for the (some, same, any) reason.

4  This links the train driver (direct, directly, direction) the rail control centre.

5 Concession Radio will be used for (to manage, management, managing) the flow of both road and rail traffic within the terminals.

6 The threе in-tunnel radio systems have to be (continuous, continued, continuosly) available.

III Переведите следующие словосочетания на русский язык.

Safety and reliability, all the control and communication networks, optic fibre cables , high capacity, transmission network, essential services, rail traffic management, all other electrical and mechanical plants, hard wired communication networks, mobile vehicles, railway control centre, shuttle internal radio, loading and unloading operations, freight shuttle platforms, emergency services, two service tunnel transport system, emergency situations.

IV Переведите следующие словосочетания на английский язык.

Безопасность и надёжность, эксплуатация тоннеля, телефонные сети общего пользования, высокая ёмкость, данные и речевые сообщения, сеть передачи данных, информация для управления движением поездов, независимые системы радиосвязи, подвижные единицы, центр управления движением, челночные поезда, передача сигналов вызова, маневровые локомотивы, операция погрузки (выгрузки), затухание сигналов, экстренные службы, оперативная радиосвязь, условия повышенной температуры, влажность и содержание соли в атмосфере тоннелей, правила эксплуатации.

V Ответьте на вопросы по тексту.

1 What do all the contol and communication networks depend on?

2 How is speech and data transmitted?

3 What does concession Radio provide?

4 What does shuttle Internal Radio allow?

5 What does Track-to-Train Radio provide?

6 Is the TTR system compatible with BR train radio specifications or with that of SNCF ?

VIПрочитайте текст без словаря и перескажите его по-английски.

Mail Rail Updates Control

The Royal Mail’s underground railway in London has inaugurated a computer-based control system supplied and installed by Vaugham Systems.