Пособие по техническому переводу, страница 12

Послетекстовые упражнения

I Выберите  правильные  варианты  перевода  слов  и  словосочетаний.

1 cutter bar;

2 track standards;

3 types of irregularities;

4 well-laid track;

5 tamping;

6 maintenance techniques;

7 undercutting;

8 distance measuring wheel;

9 framework;

10 follow-up repair;

11 degree of movement;

12 ballast discharge point;

13 perfect reference datum. 

1 вырезка балласта;

2 подбивка;

3 величина перемещения;

4 колесо-датчик пройденного пути;

5 последующие доводочные работы;

6 металлическая конструкция;

7 типы неровностей;

8 место разгрузки балласта;

9 идеальная система отсчета;

10 путейская система;

11 подрезное устройство;

12 путь на хорошем основании;

13 путевые стандарты.

II Соедините слова, образуя словосочетания и термины.

1 passenger;

2 surface;

3 maintenance;

4 drag;

5 rear;

6 front;

7 track;

8 laser;

9 cutter;

10 constant;

11 measuring;

12 extendible;

13 discharge;

14 undercutting.

1 geometry;

2 axle;

3 chains;

4 standards;

5 process;

6 traffic;

7 controlled;

8 bar;

9 wheel;

10 mast;

11 point;

12 techniques;

13 axle;

14 height.

III Переведите следующее словосочетания на русский язык.

Types of irregularities, track of dubious quality, a satisfactory final track quality, repair phase of the work, variable ballast return, crude control of the cutter bar height, to present a hindrance, hydraulically-controlled plow, cutter chains, designed information, light rage, minimal supervision, undercutting operation, the cutter bar, track of acceptable quality, to maintain track standards, to adjust the height of the cutter bar, immune from interference.

IVПереведите следующие термины-словосочетания на английский язык.

Помехоустойчивый, проектная информация, диапазон длин, минимальный контроль, выгрузка балласта, подрезное устройство, приемлемое качество пути, переменный объем возврата балласта, выдерживать стандарты по состоянию пути, изменение концепции путевых работ, сомнительное состояние пути, ремонтный этап работы, грубая регулировка глубины подреза, представлять трудность, регулировать положение подрезного устройства, плуг с гидравлическим управлением, удовлетворительное окончательное состояние пути, режущие цепи.

V Дополните незаконченные предложения одним из данных вариантов.

1 A satisfactory final track quality can be achieved due to

a) the repair phase of work.

b) modern maintenance techniques.

2 Research has shown that it is possible to eliminate the types of irregularities with the aid of

a) sophisticated control system.

b) well-laid track.

3 The height of the bar must be adjusted by the operator if

a) the gap between the tie and cutter bar is small.

b) the track ahead is of poor quality.

4 Different methods attempting to profile the returned ballast before the ties are placed on the bed have been tried to provide

a) the degree of movement.

b) an acceptable geometry  behind the machine.

5 It is possible to produce surface geometries

a) by altering the height of the detector in relation to the working tool.

b) if the detector is mounted on the cutter bar by means of an electrically extended mast.

VI Переведите письменно текст, не пользуясь словарем.

Hydraulic «U» tube system used a number of interconnected water-filled tubes to define a horizontal datum within the confines of the machine from levels of the cutter bar may be established or controlled. This system assists in maintaining constant depth of cut. By pre-measuring the track, it is possible to use this system in design mode where the cutter bar may be made to follow a pre-determined level. However, this relies heavily on the accuracy of the track survey and the machine performing exactly as predicted.