Это достаточно срочно
Lisez le dialogue ci-dessous et remplissez « Les mots-clefs »
Прочитайте диалог и впишите в таблицу ключевые фразы по теме.
La secrétaire : Allô ! Boutique «Chez Agnès». Anne Laurier, j’écoute.
La cliente : Bonjour, est-ce que je pourrais parler à madame Ferro, s’il vous plaît ?
Sec. : C’est de la part de qui ?
Cl. : De madame Chamberlain.
Sec. : Un instant, je vous prie. Ne quittez pas... Je suis désolée, mais madame Ferro est en ligne. Est-ce que je peux prendre un message pour elle ?
Cl. : Non, c’est assez urgent. Est-ce qu’il y a quelqu’un d’autre qui puisse m’aider ?
Sec. : Son adjointe est là. Madame Dubois.
Cl. : Oui, je la connais bien.
Sec. : Voulez-vous lui parler ?
Cl. : Oui, s’il vous plaît.
Sec. : Patientez, s’il vous plaît. Je vous la passe.
Cl. : Merci, madame.
Les mots-clefs / Ключевыеслова
Est-ce que je pourrais parler à madame ..., s’il vous plaît ? |
Могу ли я поговорить с госпожой…? |
Не кладите трубку. |
|
Могу ли я принять сообщение? |
|
Это достаточно срочно. |
|
Есть ли кто-то другой, кто мог бы мне помочь? |
|
Я вас соединю. |
|
Вы хотите с ним (ней) поговорить? |
Dialogue № 5. Pardon, qui demandez-vous ?
Извините, кого вы спрашиваете ?
Lisez le dialogue ci-dessous et remplissez « Les mots-clefs »
Прочитайте диалог и впишите в таблицу ключевые фразы по теме.
La standardiste : Bonjour, vous êtes en communication avec la Société «DFUTTE».Veuillez patienter, nous allons répondre à votre appel...(Musique.)
La secrétaire : Allô, la Société « DFUTTE », Marie Noël, à l’appareil.
Monsieur Vallet : Bonjour, madame. Je voudrais parler à monsieur Cadet, s’il vous plaît.
Sec. : Pardon, qui demandez-vous ?
M.V. : Monsieur Cadet.
Sec. : Monsieur qui ? Vous pouvez épeler le nom, s’il vous plaît ?
M.V. : Oui. Cadet : C comme Célestin, A comme Anatole, D comme Désiré, E comme Eugène, T comme Thérèse.
Sec. : Ah, oui, c’est de la part de qui ?
M.V. : Monsieur Vallet.
Sec. : Ne quittez pas...Je suis désolée, monsieur, son poste ne répond pas. Vous voulez laisser un message ?
M.V. : Non, merci, je rappellerai plus tard. Oh, non, finalement, je préfère lui laisser un message. Est-ce que vous pouvez lui demander de me rappeler avant 17 heures ? C’est important et urgent !
Sec. : D’acccord, c’est noté. Monsieur Cadet a vos coordonnées ?
M.V. : Oui, il a mon numéro de téléphone.
Sec. : Au revoir, monsieur Vallet. Merci.
M.V. : Au revoir, madame, merci d’avoir appelé.
Les mots-clefs / Ключевыеслова
Vous êtes en communication avec la Société... |
Вы позвонили на фирму … |
Подождите, пожалуйста, Мы ответим на ваш звонок… |
|
Кого вы спрашиваете? |
|
Вы не могли бы назвать фамилию по буквам, пожалуйста? |
|
Я перезвоню ему позже. |
|
Я предпочту оставить ему сообщение. |
|
В конце концов… |
|
Можете его попросить, чтобы он мне перезвонил? |
|
Это важно! |
|
Спасибо за звонок. |
Dialogue № 6. Le bon numéro
Правильныйномер
Lisez le dialogue ci-dessous et remplissez « Les mots-clefs »
Прочитайтедиалогивпишитевтаблицуключевыефразыпотеме.
La standardiste : Société Alsace-Info, bonjour.
Monsieur Broux : Bonjour, madame. Je souhaiterais parler à monsieur Dénarnaud, s’il vous plaît.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.