Le français des affaires. Communication téléphonique dans le tourisme, страница 3

Это достаточно срочно

Lisez le dialogue ci-dessous et remplissez « Les mots-clefs »

Прочитайте диалог и впишите в таблицу ключевые фразы по теме.

La secrétaire : Allô ! Boutique «Chez Agnès». Anne Laurier, j’écoute.

La cliente : Bonjour, est-ce que je pourrais parler à madame Ferro, s’il vous plaît ?

Sec: C’est de la part de qui ?

Cl. : De madame Chamberlain.

Sec: Un instant, je vous prie. Ne quittez pas... Je suis désolée, mais madame Ferro est en ligne. Est-ce que je peux prendre un message pour elle ?

Cl. : Non, c’est assez urgent. Est-ce qu’il y a quelqu’un d’autre qui puisse m’aider ?

Sec. : Son adjointe est là. Madame Dubois.

Cl. : Oui, je la connais bien.

Sec. : Voulez-vous lui parler ?

Cl. : Oui, s’il vous plaît.

Sec. : Patientez, s’il vous plaît. Je vous la passe.

Cl. : Merci, madame.

Les mots-clefs / Ключевыеслова

Est-ce que je pourrais parler à madame ...,  s’il vous plaît ?

Могу ли я поговорить с госпожой…?

Не кладите трубку.

Могу ли я принять сообщение?

Это достаточно срочно.

Есть ли кто-то другой, кто мог бы мне помочь?

Я вас соединю.

Вы хотите с ним (ней) поговорить?

Dialogue № 5.             Pardon, qui demandez-vous ?

Извините, кого вы спрашиваете ?

Lisez le dialogue ci-dessous et remplissez « Les mots-clefs »

Прочитайте диалог и впишите в таблицу ключевые фразы по теме.

La standardiste : Bonjour, vous êtes en communication avec la Société «DFUTTE».Veuillez patienter, nous allons répondre à votre appel...(Musique.)

La secrétaire : Allô, la Société « DFUTTE », Marie Noël, à l’appareil.

Monsieur Vallet : Bonjour, madame. Je voudrais parler à monsieur Cadet, s’il vous plaît.

Sec. : Pardon, qui demandez-vous ?

M.V. : Monsieur Cadet.

Sec. : Monsieur qui ? Vous pouvez épeler le nom, s’il vous plaît ?

M.V. : Oui. Cadet : C comme Célestin,  A  comme Anatole,  D  comme Désiré,  E comme  Eugène,  T  comme Thérèse.

Sec. : Ah, oui, c’est de la part de qui ?

M.V. : Monsieur Vallet.

Sec. : Ne quittez pas...Je suis désolée, monsieur, son poste ne répond pas. Vous voulez laisser un message ?

M.V. : Non, merci, je rappellerai plus tard. Oh, non, finalement, je préfère lui laisser un message. Est-ce que vous pouvez lui demander  de me rappeler avant 17 heures ? C’est important et urgent !

Sec. : D’acccord, c’est noté. Monsieur Cadet a vos coordonnées ?

M.V. : Oui, il a mon numéro de téléphone.

Sec. : Au revoir, monsieur Vallet. Merci.

M.V. : Au revoir, madame, merci d’avoir appelé.

Les mots-clefs / Ключевыеслова

Vous êtes en communication avec la Société...

Вы позвонили на фирму  …

Подождите, пожалуйста, Мы ответим на ваш звонок…

Кого вы спрашиваете?

Вы не могли бы назвать фамилию по буквам, пожалуйста?

Я перезвоню ему позже.

Я предпочту оставить ему сообщение.

В конце концов…

Можете его попросить, чтобы он мне перезвонил?

Это важно!

Спасибо за звонок.

Dialogue № 6.                  Le bon numéro

         Правильныйномер

Lisez le dialogue ci-dessous et remplissez « Les mots-clefs »

Прочитайтедиалогивпишитевтаблицуключевыефразыпотеме.

La standardiste : Société Alsace-Info, bonjour.

Monsieur  Broux : Bonjour, madame. Je souhaiterais parler à monsieur Dénarnaud, s’il vous plaît.