Все перечисленные выше способы структурирования времени характеризуются тем, что трансакции параллельны (дополнительны), а позиции и состояния партнеров не меняются во время общения.
Игры характеризуются тем, что хотя бы один из участников переживает неприятные чувства (обиды, страха и т.п.). Игра в этом понимании – это не что иное, как психологический конфликт, протекающий в скрытом или открытом виде. Игры приводят к затруднениям и беспокойствам, нарушают взаимодействие.
В играх обращение участников друг к другу идет по пересекающимся трансакциям. Как мы уже знаем, при пересекающихся трансакциях ответ адресован не в то Эго-состояние партнера, в котором он реально сейчас находится, и партнеры находятся не на равных позициях.
Источником игрового поведения является обиженный (бунтующий) Ребенок. Состояние такого типа характерно для тех людей, которые в детстве часто переживали незаслуженную критику, строгое, критическое отношение родителей или учителей. Они сохранили в своей личности обиженного, бунтующего Ребенка.
Для того чтобы преодолеть обиду (которой могло и не быть в реальности в настоящее время), обиженный Ребенок заставляет человека занять позицию Критического Родителя. Эти игры можно назвать «Безобразие…», «Это все ты…», «Попался, мерзавец…» и т.д. Они заканчиваются упреками, обидами, хлопаньем дверью.
Например (Рис.16):
Муж:
- Почему опять нет хлеба? Вечно у тебя все не так.
Жена:
- Ты видишь, я занята. А тебе, что, лень от дивана оторваться? Сходи сам![30]
Муж Жена
Рис. 16. Игра: пересекающиеся трансакции
В этом примере трансакции направлены в детское состояние обоих партнеров, и каждый из участников стремится обвинить внутреннего Ребенка собеседника. Ответные эмоциональные реакции со стороны Ребенка (у обоих партнеров) – чувство вины, обиды, раздражение и бунт. Еще один пример (Рис. 17):
Преподаватель:
– Вы не сделали реферат, как мы договаривались, поэтому зачет я вам не могу поставить.
Студент:
– Все равно ваш предмет никому не нужен.
Преподаватель Студент
Рис. 17. Игра: пересекающаяся трансакция
Ответ студента направлен в состояние «Ребенок» преподавателя. Если студент не изменит своей позиции в разговоре, то конфликт примет затяжной характер и будет сопровождаться неприятными эмоциональными переживаниями у обоих партнеров. Преподаватель, скорее всего, займет при этом позицию критического Родителя.
Для того, чтобы прекратить игру, оба участника могут занять позицию Взрослого. К сожалению, это не всегда удается, поскольку у каждого человека внутри живет маленький Ребенок, который обижается, чувствует себя беспомощным и т.п.
Общим для всех игр является то, что в них есть пересекающиеся трансакции, которые можно назвать «ловушкой» (провокацией); кроме того, в играх есть «вознаграждение». В последнем примере «вознаграждением» для студента будет то, что он увидит растерянность, злость, обиду преподавателя, хотя реального выигрыша и не будет.[31] Более того, вместо реальной выгоды, такое «вознаграждение» принесет студенту одни неприятности.
То обстоятельство, что игры очень часто имеют «невыгодный» выигрыш, было подмечено задолго до Берна. Этот вопрос подробнее рассматривается в главе, посвященной игре.
Игры, в понимании Эрика Берна, бывает иногда трудно выделить, так как трансакции в них носят скрытый характер. Словами человек говорит одно, а мимикой, жестом, взглядом – другое. Партнер по общению получает два противоречивых сообщения и реагирует при этом на сообщение невербальное. Например (Рис. 18):
А: – Зайдем ко мне, музыку послушаем. («Ты мне нравишься».)
Б: – У меня времени нет, много учить нужно. («Я не такая ленивая, как ты», или «А ты мне – нет»).
А Б
Рис. 18. Игра. Скрытая трансакция
Скрытые трансакции очень трудно описать, так как основное сообщение выражено не в словах, а на лице. Это может быть ироничный или высокомерный взгляд, скептическая улыбка и т.д.
Психологическая игра не огранивается двумя ходами партнеров, а продолжается каждый раз, когда партнеры встречаются.
Например (Рис. 19):
Студент:
- А разве интеллект можно измерить? (Вы, что ли, измерять будете?)
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.