Английский язык для делового общения (Приложение к учебнику ”New Insightsin to Business”) Методические указания для студентов и преподавателей. Часть 2, страница 2


1.  recruit/recruitment agency                    1. нанимать на работу/

                                                                  агентство по трудоустройству

2.  letter of application/ covering letter/    2. сопроводительное письмо

3.  CV (Curriculum Vitae)/ US Resume   3. резюме, краткие биограф.  Данные

4.  shortlist

5.  complete a probation period                 4. проходить испытательный срок

6.  interview a candidate for a position     5. проводить собеседование с

                                                                  кандидатом на должность

7.  white-collar/ black collar jobs              6. «белые воротнички», служащие/

рабочие

8.  evaluate candidates on smth                 7. оценивать кандидатов

9.  fit corporate culture                              8. соответствовать культуре компании

10. win a (top) job                                      9. получить работу

11. career accomplishment                         10. карьерное достижение

12. pattern of behaviour                             11. модель поведения

13. reveal candidate’s management style   12. выявлять стиль управления

14. toughen hiring practices                       13. ужесточить отбор кандидатов

15. to do background checks                      14. проверять биографические данные,

связи, окружение

16. predict performance                              15. прогнозировать качество работы

17. be relevant to smth/smb                       16.быть существенным, важным

18. be suitable for the position                   17. соответствовать должности

19. comprehensive testing                          18. всестороннее тестирование

19. internship                                            19. стажировка

20. corporate downsizing                          20. сокращение уровней управления

21. be worth the cost                                 21. оправдать затраты

22. material incentives                              22. материальные стимулы

II. Translate the following sentences into English paying attention to the words highlighted:

1. Набирая новых сотрудников, компания даёт рекламу в прессе, на телевидении или в Интернете. 2. Чтобы обратиться за работой в крупную компанию, нужно составить резюме и написать сопроводительное письмо. 3. Отдел по работе с персоналом рассматривает заявления, составляет списки наиболее подходящих кандидатов и приглашает их на собеседование. 4. Компания может обратиться в  бюро по трудоустройству, чтобы найти наиболее подходящих претендентов в короткий  срок. 5. Вы будете приняты на работу, если успешно пройдёте испытательный срок. 7. В настоящее время работодателям недостаточно информации, полученной во время традиционного собеседования. 8. Мы оцениваем кандидатов по их профессиональным навыкам и личным качествам. 9. Расскажите подробнее о своих карьерных успехах. 10. Чтобы избежать ошибок, компании проводят более жёсткий отбор кандидатов. 11. Практика всестороннего тестирования  кандидатов оправдала себя. 12. Учитывая ситуацию в стране, мы вынуждены проводить проверки биографических данных претендентов на ответственные посты. 13. В своём резюме следует указывать только информацию, которая имеет непосредственное отношение к будущей работе, такую как образование, трудовой стаж, профессиональные навыки и др. 14. В большинстве объявлений о вакансиях компании указывают не только уровень зарплаты, но и иные материальные стимулы. 15. Современные методы тестирования помогают предвидеть, насколько эффективно человек будет работать. 16. Поздравляем! Вы получили эту работу17. В компании созданы хорошие условия профессионального роста, а именно стажировки в лучших филиалах компании, а так же всевозможные курсы повышения квалификации. 18. Тесты помогают более эффективно выявить стиль управления кандидата. 19. Одной из современных тенденций изменения структуры компаний является сокращение уровней управления. 20. Важно знать, соответствует ли человек корпоративной культуре.

Unit 3 RETAILING

I. Here is the list of the English words or expressions and their Russian equivalents from the Unit to be learnt:


1.  beat the price

2.  be stacked from floor to ceiling

3.  checkout

4.  conquer the market

5.  counter

6.  duplicate smb’s success

7.  follow the standard design

8.  generate sales

9.  key weapon

10. lucrative niche

11. merchandise (n)

12. pay the rent

13. place an order (with smb.)

14. receipt

15. sample

16. season gifts

17. soar

18. sort the problem out

19. stock (v), (n)

20. stock turnover

21. storage and preparation area

1.  предложить лучшую цену

2.  быть загроможденным сверху донизу (с пола до потолка)

3.  касса в магазине самообслуживания

4.  завоевать рынок

5.  прилавок

6.  повторить чей-то успех

7.  следовать стандартному проекту

8.  способствовать увеличению продаж

9.  зд. мощное оружие, ударная сила

10. прибыльная ниша

11. товары

12. платить арендную плату

13. разместить заказ

14. торговый чек

15. образец

16. сезонные подарки

17. взлетать, подскочить (о ценах)

18. решать проблемы

19. иметь в наличии на складе, запас

20. товарооборот

21. площадка для хранения и подготовки товара