Theoretical background of study. Etymology of translation. Theory of translation. The problems of equivalence in translation, страница 12

E. Burgess

V. Boshniak

E. Sinelshikov

A.Butsenko

Then with the cutter that was left over

Потом на оставшуюся капусту

Избавившись таким образом от маней

На башлі, які лишилися

Comparative analysis of two translations of the novel shows that option B. Boshnyak is the closest to the original, as transliterated words convey more emotional background "Nadsat". Thus, we can conclude that the translation of literary texts should take into account not only the nominative function of words, but also their capacity for emotional impact on the recipient.

Appendix: A Clockwork Orange

This is a list of the Nadsat words and other fictional terms found in the book by Anthony Burgess,  A Clockwork Orange, along with their meanings in English and their lexical origins.

The Nadsat slang word is shown with its closest English meaning or meanings.

Nadsat

English

Word origin

A

appy polly loggy

apology

Highly exaggerated pronunciation of apology - Burgess's homage to

 James Joyce's ALP

B

baboochka

old woman

бабушка, bábuška lit. "grandmother"

baddiwad

bad

Young child talk

banda

band

банда, bánda "gang"

barry place

prison

From bars on windows in Prisons.

bedways

to bed

bezoomny

mad, crazy

безумный bezúmnyj

biblio

library

библиотека, bibliotéka

bitva

battle

битва, bítva

blub

weep, cry

English slang. Not exclusively nadsat.

Bog

God

бог, bog (pronounced /box/)

bolnoy

sick

больной bol’nój

bolshy

big, great

большой bol’šój Cf bolshie

boohoo, boohoohoo

to cry

from the sound that one makes while crying. Not exclusively nadsat.

brat, bratty

brother

брат, brat

bratchny

bastard

брачный (matrimonial), brachny — likely a shortened внебрачный (out-of-wedlock),vnebrachny, even though stripping it of the prefix inverts the meaning

britva

razor

бритва brítva

brooko

belly

брюхо brjúxo

brosay, brosat

to throw

бросай (throw! - imperative), brosáj, бросать brosát’, "to throw"

bugatties

riches

богатый, bogátyj.

bugatty

rich

богатый, bogátyj.

C

cables

blood vessels

cal

crap

кал, kal "feces", sometimes used as an invective as well

cancer

cigarette

Short for English slang "cancer stick" from the disease with which heavy smoking is most commonly associated

cantora

office

контора, kontóra

carman

pocket

карман, karmán

chai

tea

чай, čaj Not exclusively nadsat.

charles, charlie

chaplain

a play on Charlie Chaplin Not exclusively nadsat.

chasha

cup

чашка, čáška; чаша, čáša, "large bowl"

chasso

guard

часовой, časovój

cheena

woman

женщина, žénščina

cheest

to wash

чистить, čístit’, "to clean"

chelloveck

person, man, fellow

человек, čelovék, "person", "man"

chepooka

nonsense

чепуха, čepuxá

choodessny

wonderful

чудесный, čudésnyj

chumble

to mumble

portmanteau "chatter" + "mumble"

clockwork

mechanically responsive

(see notes) [1]

clop

to knock

хлопать, xlópat’, "clap"; German Klopfen, "knock"

cluve

beak

клюв, kljuv

collocoll

bell

колокол, kólokol

crack

to break up, smash

crark

to howl

portmanteau "crow" + "bark"

crast

steal, rob, robbery

красть, krast’, "to steal"

creech

to shout, scream

кричать, kričát’

cutter

money

From Cockney rhyming slang derived from 'bread-and-butter'

D

dama

lady

дама, dáma; cf Dame

ded, dedoochka

old man

дед, ded, дедушка, déduška "grandfather", coll. "old man"

deng

money

деньги, dén’gi

devotchka

young woman

девочка, dévočka, "girl"

dobby

good

добрый, dóbryj "kind", "good"

dook

trace, ghost

дух, dux, lit. "spirit"; Romany dook, "magic"

domy

house

дом, dom

dorogoy

dear, valuable, expensive

дорогой, dorogój

dratsing

fighting

драться, drát'sja, "to fight"

drencrom

drug

possibly "Adrenochrome"

droog

friend

друг, drug, "friend"

dung

to defecate

dva

two

два, dva

E

eegra

game

игра, igrá

eemya

name

имя, ímja

eggiweg

egg

Juvenile mutation of "egg"

em

mother

Derived from the first letter of "mother".

espresso rapido

train

eunuch jelly

gutless coward

F

fag

tire

English slang. Not exclusively nadsat.

faggy

tired

fashed

bothered, annoyed, tired

Scots

filly

to play or fool around with

dim. of "fiddle", cf filly (horse)

filmdrome

cinema

Possibly from δρόμος drómos, course.

firegold

strong drink

 ? "firewater"

fist

to punch

from Engl. fist, Cf удар кулаком, БИТЬ кулаком

flatblock

home

flip

wild

from Eng. slang "to flip out" to go mad/crazy

forella

trout

форель, forél’

fuzzy

scratchy

G

gazetta

newspaper

газета, gazéta, cf "gazette"

glazz, glazzies, glazzballs

eye, eyes (also used to refer to nipples)

глаз, glaz

gloopy

stupid

глупый, glúpyj

glory

hair

godman

priest, chaplain

golly

unit of money

rhyming slang, "lolly," or "polly"

goloss

voice

голос, gólos

goober

lip

губа, gubá

gooly

to walk

гулять, gulját’

gorlo

throat

горло górlo

govoreet

speak

говорить, govorít’

grahzny

dirty

грязный, grjáznyj

grazzy

soiled

грязь, grjaz’, "dirt", грязный, grjáznyj, "dirty"

gromky

loud

громкий grómkij

groody

breast

грудь, grud’, "breast", груди, grúdi, "breasts"

gruppa

group

группа, grúppa

guff

laugh

guffaw

gulliver

head

голова, golová

guttiwuts

guts

Children’s speech

H

hen-korm

chickenfeed

Engl. hen + корм, korm, lit. "feed (noun)", but cf corn

horn

to cry out

horrorshow

good, well, wonderful, excellent

хорошо, xorošó, "well", "good"

hound-and-horny

corny

Rhyming slang

I

in-out in-out, the old in and out

sexual intercourse

interessovat

to interest

интересовать interesovát’

itty

to go

идти idtí, "to go"

J

jammiwam

jam

Juvenile mutation of the word "jam"

jeezny

life

жизнь, žizn’

K

kartoffel

potatoes

картофель, kartofel which itself is derived from German Kartoffel, "potato"

kashl

cough

кашель, kášel’

keeshkas

guts

кишка, kišká, "gut"

kisa

girl

девочка, kísa

kleb

bread

хлеб, xleb

klootch

key

ключ, ključ

knives

drugs

knopka

button

кнопка knópka

knopkavat

buttoning

кнопка knópka

kopat

to 'dig' (appreciate)

копать kopát’, "to dig" (literally)

korova

cow

корова koróva

koshka, kot

cat, tomcat

кошка kóška, кот kot

koshtoom

clothing

костюм, kostjúm "suit"

krovvy

blood

кровь, krov’

kupet

to buy

купить, kupít’

L

lapa

paw

лапа lápa

lewdies

people

люди, ljúdi

lighter

old woman, crone

Unknown, possibly "blighter" or "fire lighter"

litso

face

лицо licó

lomtick

piece, bit

ломтик, lómtik, "slice"

luna

moon

луна luná

loveted

caught

ловить, lovít’, "to catch"

lubbilubbing

making love

любить, ljubít’, "to love", люблю, ljubljú, "(I) love"

luscious glory

hair

rhyming slang, possibly "upper storey" (or, more likely, a reference to 'crowning glory')

M

malchick

boy

мальчик mál’čik

malenky

little, tiny

маленький málen’kij

maslo

butter

масло máslo

merzky

filthy

мерзкий mérzkij, lit. "vile", "disgusting"

messel

thought, fancy

мысль mysl’

mesto

place

место mésto

mewler (or: mowler)

to mew

millicents

police

from милиционер milicionér, lit. "a militsiya officer" (милиция milícija), influenced by the given name Millicent. Cf militia

minoota

minute

минута minúta

molodoy

young

молодой molodój

moloko

milk

молоко molokó

Moloko plus

milk laced with drugs

(see notes) [2]

moodge

man

муж, muž, "husband", archaic, high-flown "man"

morder

snout

морда, mórda

mounch

snack

munch

munchy-wunching

munching

Juvenile mutation of the word "munching"

mozg

brain

мозг mozg

N

nachinat

to begin

начинать načinát’

nadmenny

arrogant

надменный nadménnyj

nadsat

teenage

from -надцать -nadcat’, '-teen' suffix; e.g., одиннадцать odínnadcat’, двенадцатьdvenádcat’, тринадцать trinádcat’, etc.

nagoy

naked

нагой nagój, "nude", high-flown for "naked"

nazz

fool

назад nazád, "backward"

neezhnies

underpants

нижнее nížneje, "lower" (adjective, neuter); нижнее бельё nížneje bel’jó, "underwear"

nochy

night

ночь noč’

nogas

feet, legs

нога nogá

nozh

knife

нож nož

nuking

smelling

нюхать njúxat’, "smell", "sniff"

O

oddy knocky

on one's own

одинокий odinókij, lit. "lonesome"

odin

one

один odín

okno

window

окно oknó

oobivat

to kill

убивать ubivát’

ookadeet

to leave

уходить uxodít’

ooko

ear

ухо úxo

oomny

brainy

умный úmnyj, "clever"

oozhassny

terrible

ужасный užásnyj

oozy

chain

узы úzy, "shackles"

orange

man, person

Malay "orang", whence "orang utan", "orang pendek"

osoosh

to wipe

осушать osušát’, "to dry"

otchkies

eyeglasses

очки očkí

P

pan-handle

erection

pee and em

father and mother

"pa and ma," "pater and mater"

peet

to drink

пить pit’

pishcha

food

пища píšča

platch

to cry

плач plač (noun)

platties

clothes

платье plát’je

pletcho

shoulder

плечо plečó

plenny

prisoner

пленный plénnyj, lit. "captive"

plesk

splash

плеск plesk

plosh

to splash

onomatopoeia "kerplosh"

plott

body

плоть plot’, "flesh"

podooshka

pillow

подушка, podúška

poison

person

phonetic approximation of person in a Cockney accent

pol

sex

пол pol "gender"

polezny

useful

полезный poléznyj

polly

in phrase "pretty polly" = money

rhyming slang for "lolly"

polyclef

skeleton key

clef is French for "key"; poly- is Greek, meaning "many"

pony

to understand

понимать, ponimát’, "to understand"

poogly

frightened

испуганный ispúgannyj, "frightened", пугливый, puglívyj, "easily scared"

pooshka

gun

пушка púškaliterally "cannon", slang "gun"

pop-disc

a record, pop album

prestoopnik

criminal

преступник prestúpnik

pretty polly

money

Rhyming slang for "lolly"

privodeet

to lead somewhere

приводить privodít’

prod

to produce

produce, but cf продукция prodúkcija

ptitsa

girl

птица, ptíca "bird" cf. "chick" (bird is a common slang in Britain for a (young) woman, but is not used in Russian in this sense)

punchipunching

punching

Juvenile mutation of "punching"

pyahnitsa

drunk

пьяница p’jánica

R

rabbit

work

работа rabóta

radosty

joy

радость rádost’, "joy"

raskazz

story

рассказ rasskáz

rassoodock

mind

рассудок rassúdok

raz

time

раз raz, lit. "time" as in "one time, two times"

razdraz

annoy

раздражать razdražát’

razrez

to rip, ripping

разрез razréz, "a cut", разрезать razrezát’ impf/razrézat’ pf, "to cut"

rookerful

handful

рука ruká, "hand"

rook, rooker

arm, hand

руки rúki pl

rot

mouth

рот rot

rozz

policeman

rozzer is Cockney slang for "policeman"

S

sabog

shoe

сапог sapóg, "boot", cf French sabot, shoe

sakar

sugar

сахар sáxar, cf saccharine

sammy

generous

"(Good) Samaritan" (Bible Story); Russian "samoye", the most

sarky

sarcastic

English slang, not exclusively nadsat.

scoteena

beast, cow

скотина skotína, "brute"

shaika

gang

шайка šájka

sharp

female

sharries

buttocks

шары šarý pl, "spheres/marbles"

shest

barrier

шест šest, "pole"

shilarny

concern

Possibly Irish, unknown lit. meaning

shive

slice

Probably from shiv

shiyah

neck

шея šéja

shlem

helmet

шлем šlem

shlaga

club, bat

German "Schläger", meaning 'club' or 'bat' (lit. 'hitter')

shlagnicked

clubbed

"shlaga" + -ник (Russian diminutive)

shlapa

hat

шляпа šljápa

shoom

noise

шум šum

shoot

fool

шут šut, "clown", "jester"

shvat

take

схватить sxvatít’, "grab"

silver-like

shiny

sinny

cinema, film

French slang "ciné", Russian кино kinó

skazat

to say

сказать skazát’

skolliwoll

school

Juvenile mutation of the word "school"

skorry

quick, quickly

скорый skóryj

skriking

scratching

portmanteau of "strike" + "scratch"

skvat

to grab

схватить sxvatít’

sladkvat

sweetest

сладкий sládkij

sladky

sweet

сладкий sládkij

sloochat

to happen

случаться slučát’sja

sloosh, slooshy

to hear, to listen

слушать slúšat’, "listen", слышать slýšat’, "hear"

slovo

word

слово slóvo

smeck

laugh

смех smex, "laughter"

smot

to look

смотреть smotrét’

sneety

dream

сниться snít’sja, "to be seen in a dream"

snoutie

tobacco

From "snout" Engl. prison slang for "tobacco" or "cigarette"

snuff it

commit suicide

From the phrase used to put out a lit candle (to snuff it). Not exclusively nadsat.

sobirat

to pick up

собирать sobirát’

sod

to fornicate/bugger, fornicator/bugger

Engl. slang; from sodomy, not exclusively nadsat.

soomka

old woman

сумка súmka, "bag", as in the English slang for old woman

sooka

whore

сука súka, lit. "bitch", as in the common slang for a whorish or unsavoury woman

soviet

advice, order

совет sovét, lit. "a piece of advice"

spat, spatchka

to sleep

спать spat’

splodge, splosh

splash

spoogy

terrified

испуганный ispúgannyj

Staja

cell, State Jail

formed from the beginning of the words "STAte JAil"; cf German Stalag

Steaky Wake

Beef Steak

a childish pronunciation of the word steak.

starry

ancient, old

старый stáryj

strack

horror

страх strax, "fear"

stripey hole

prison

From appearance of bars.

synthemesc

drug

possibly "synthetic mescaline"

T

tally

waist

талия tálija

tashtook

handkerchief

from German Taschentuch, lit. "pocket-cloth"

tass

cup

from French tasse or German Tasse

this nochy

tonight

ночь noč’, "night"

tick-tocker

heart

from the sound of a heartbeat, often "ticker" in English slang.

timps

drums

from English timpani

tolchock

push, hit

толчок tolčók

toofles

slippers

туфли túfli, "shoes"

tree

three

три tri

V

vareet

to cook up

варить varít’, lit. "to cook by boiling"

vaysay

washroom

from French pronunciation of w.-c., "water closet"

veck

person, man, fellow

человек čelovék, "person", "man"

vehina

wine

вино vinó

vellocet

drug

Probably fabricated; '-cet' is a common ending of painkillers (e.g., percocet, ultracet). Possibly from speed (velocity), which is slang for the drug amphetamine or possibly suggested by the British motorcycle manufacturers Velocette.

venail

 ? (used as tolchocking and venailing)

Actually "the Nailing In" referring to the nailing of Christ as described in the Bible

veshch

thing

вещь vešč’'

viddy

see

видеть vídet’, "to see"

vino

wine (also used as blood)

вино vinó

voloss

hair

волос vólos, "a hair"; волосы vólosy pl, "hair"

von

smell

вонь von’, "stench"

vred

to harm or damage

вред vred, "harm"

W

warbles

songs, recordings

From the English word "warble", that is, to sing. (As in the birds known as "warblers")

worldcast

satellite TV or shortwave radio broadcast

Portmanteau of "world" and "broadcast"

Y

yahma

hole

яма jáma

yahoodies

Jews

From Arabic "يهود", "yahudi". Not exclusively nadsat

yahzick

tongue

язык jazýk

yarbles, yarblockos

testicles

яблоко jábloko, "apple" (the Russian word doesn't have this meaning, see яйца)

yeckate

to drive

ехать jéxat’, "to go (by vehicle)"

Z

zammechat

remarkable

замечательно zamečátel’no, "remarkably", "remarkable"

zasnoot

sleep

заснуть zasnút’, "to fall asleep"

zheena

wife

жена žená

zoobies

teeth

зубы zúby pl

zvonock

bellpull, doorbell

звонок zvonók, "doorbell"

zvook

sound

звук zvuk