Сравнительный анализ основных положений Конвенции 1980 года "О праве, применимом к договорным обязательствам" и Межамериканской конвенции 1994 года "О праве, применимом к международным договорам", страница 10

С точки зрения другой группы экспертов, возможность разделить договор и подчинить его отдельные части разным правовым системам напрямую связана с принципом свободы договора и довольно сложно отнять у сторон эту возможность, не нарушив этот принцип. Тем не ме­нее они считали, что если договор является «делимым», выбор сторон должен быть логически обоснован, т.е. они могут выбрать разное при­менимое право к разным частям договора только в том случае, когда это не вызовет противоречий в регулировании всего договора в целом. На­пример, нельзя подчинить регулирование процесса расторжения дого­вора вследствие его неисполнения двум разным правовым системам, т.е. когда порядок расторжения договора продавцом по этому основанию регулируется французским правом, а покупатель для расторжения дого­вора по этому же основанию будет апеллировать к нормам английского права. Поэтому, как предлагала упомянутая группа экспертов, в случае, если стороны подчинят части договора разным правовым системам, а результаты их выбора нельзя будет логически объединить в единый ме­ханизм регулирования, необходимо обращаться к ст. 4 Римской конвен­ции, как если бы стороны не выбрали права по правилам, установлен­ным в ст. 3. Эти эксперты также опасались, что возможность разделения правового регулирования договора между несколькими правовыми сис-

1 Подробнее см.: Giuliano and Lagarde Report on the Convention on the Law Applicable to Con­tractual Obligations // Official Journal of European Communities. 31.10.1980. N С 282. P. 18.

404

____________

темами может быть использована недобросовестными сторонами для того, чтобы избежать применения определенных обязательных положе­нии (mandatory provisions) к их отношениям. Это опасение было сведено к нулю путем включения в текст ст. 7 Римской конвенции, посвященной императивным нормам (mandatory rules).

Окончательный вариант был разработан исходя из того, что стороны получают право выбирать применимое право к любым частям договора без каких-либо ограничений логической совместимости последствий их выбора, а судья не может использовать частичный выбор права в каче­стве презумпции для того, чтобы право, выбранное сторонами для регу­лирования отдельной части их взаимоотношений, было распространено на весь комплекс договорных связей. Поэтому стороны вправе выбрать право, применимое как к договору в целом, так и к отдельной его части, при этом если стороны избрали применимое право только к части дого­вора, суд для определения применимого права к другим частям догово­ра должен обратиться к правилам ст. 4, которая регулирует порядок оп­ределения применимого права в отсутствие действительного выбора сторон.

Римская конвенция устанавливает правило относительно момента, в который стороны могут сделать свой выбор. Пункт 2 ст. 3 Конвенции дает сторонам практически максимальную свободу: они могут осущест­вить свое право на выбор применимого права в момент заключения до­говора или до этого момента, или после него. Стороны вправе также вносить любые поправки в уже состоявшийся выбор применимого права и подчинить договор другому праву либо выделить его часть, которая будет регулироваться иным правом, чем то, которое ранее было выбра­но для всего договора в целом.

В отличие от п. 1 ст. 3, который воплотил в себе те правила, которые уже содержались в национальном праве участников Конвенции, п. 2 только частично выразил то регулирование, которое имелось на момент принятия Римской конвенции в странах - участницах Евросоюза1.

То либеральное решение, которое было воплощено в тексте Конвен­ции, вполне соответствует требованиям логики. Необходимость выбора применимого права может возникнуть как в процессе заключения дого­вора, так и после вступления его в силу. Поэтому, принимая во внима­ние тот факт, что принцип свободы договора, включая принцип свободы выбора сторонами применимого права, уже установлен в Римской кон­венции, было бы не логично ограничивать его действие только време-

' Giuliano and Lagarde Report on the Convention on the Law Applicable to Contractual Obliga­tions // Official Journal of European Communities. 31.10.1980. N С 282. P. 17.