KQML должен работать внутри коммуникационной структуры, которая позволяет агентам определять местоположение друг друга. Инфраструктура не является частью KQML спецификации и реализуемые системы используют самодельные программные утилиты называемые раутерами и facilators (вспомогательные функции?) для выполнения этой функции. В примере с объявлением приведенном выше, если Агент2 отправляет сообщение facilator агенту, от другие агенты могут запросить носитель функции для выяснения способностей Агента2.
До сих пор продолжается работа над KQML и его семантика до сих пор окончательно не определена. Лабро и Финин [31] недавно предложили новую спецификацию KQML, уточняющую исходный черновик [15]. Тем не менее, до сих пор нет официальной спецификации KQML, на которую могли бы положиться разработчики агентов.
2.2.7 Формат обмена знаниями (KIF – knowledge interchange format).
Агентом необходимо иметь описание для вещей реального мира. Описания могут быть выражены естественным языком, таким как английский или японский, которые позволяют описать широкий ряд вещей и ситуаций. Однако, значения выражений естественного языка часто могут интерпретироваться по разному.
Символическая логика является основным математическим инструментом для описания вещей. В большей степени простая логика (например исчисление предикатов первого порядка) оказывается способной описать почти все интересующее или используемое людьми и другими интеллектуальными агентами. Эти вещи включают простые конкретные факты, определения, абстракции, правила вывода, ограничения, и даже метазнания (знания о знаниях).
KIF – специфический логический язык был предложен как стандарт для использования при описании вещей в экспертных системах, базах данных, интеллектуальных агентах и т.д. Он может быть прочитан и компьютерной системой, и человеком. Более того, он был специально разработан для работы как «промежуточный язык» или посредник в переводе на другие языки. Например существует программа , которая приводит в соответствие STEP/PDES выражения о продуктах в их эквивалентное KIF выражение и т.д. Если будет программа переводчик для проведения соответствия между языком заботы о здоровье HL7 и KIF, то будет возможно переводить STEP/PDES и HL7 (для обмена информацией о продуктах заботы о здоровье) используя KIF как представление посредник.
KIF это префиксная версия исчисления предикатов первого порядка с расширениями для поддержки немонотонных умозаключений и определений. Описание языка включает и спецификацию его синтаксиса, и его семантики. KIF предназначен для выражений с простыми данными. Например, изречения приведенные ниже показывают 3 записи в базе данных персонала (аргументы означают ID сотрудника, департамент назначения и зарплату соответственно):
(salary 015-46-3946 widgets 72000)
(salary 026-40-9152 grommets 36000)
(salary 415-32-4707 fidgets 42000)
Более сложная информация может быть выражена посредством использования сложных термов. Например, следующие изречения заявляют, что один кусок больше другого:
> (* (width chip1) (length chip1))
(* (width chip2) (length chip2)))
KIF содержит множество логических оператором для помощи в кодировании логической информации, такой как переговоры, дизъюнкция, правила и кванторные формулы. Выражения, показанные ниже, являются примером сложного изречения в KIF. Оно утверждает, что число, полученное возведением любого вещественного числа ?x в четную степень ?n, является положительным числом:
(=> (and (real-number ?x)
(even-number ?n))
(> (expt ?x ?n) 0))
KIF позволяет в кодирование знаний о знаниях использование апострофа (‘) и запятой (,) операторов и соответствующий словарь. Например следующее изречение утверждает, что агент Джо хотел бы получить тройку аргументов относительно зарплаты. Использование запятой сигнализирует о том, что переменные не должны пониматься буквально.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.