Инструкция о работе отряда первой медицинской помощи в очагах массового поражения (ядерном, химическом и бактериологическом), страница 22


тагиозными инфекциями одновременно на одном транс­порте запрещается. Транспорт после каждой перевозки должен подвергаться обеззараживанию (дезинфекции) на территории того лечебного учреждения, куда достав­ляются больные (для этой цели отводится специальная площадка), а сопровождающие — подлежат санитарной обработке.

142.  Лица, осуществляющие эвакуацию инфекцион­ных больных, обеспечиваются средствами индивидуаль­ной защиты: противогазом, респиратором или ватно-мар-левой повязкой с защитными очками, косынкой или капюшоном, комбинезоном, резиновыми сапогами и пер­чатками. Комбинезон (медицинский халат) может быть заменен халатом с капюшоном из полиэтиленовой или хлорвиниловой пленки.

143.  Категорически запрещается перевозить инфек­ционных больных на попутном транспорте, подвозить кого-либо на транспорте, где находятся больные, а также останавливаться в населенном пункте при следо­вании к месту назначения.

144.  В случае эвакуации инфекционных больных из очага заражения в специальные инфекционные больницы загородной зоны устанавливаются специальные пути эвакуации, по которым, запрещается движение другого транспорта. На границе очага заражения устанавли­ваются санитарно-контрольные пункты, которые следят за правильностью медицинской эвакуации из очага зара­жения и производят дезинфекцию выезжающего меди­цинского транспорта.

145.  Инфекционные больные, временно оставленные на дому (а также незаразные больные, обслуживание которых целесообразно организовать по квартирам), обеспечиваются патронажем (посещением больных на дому); к обслуживанию инфекционных больных привле­каются живущие с больными родственники, а неза­разных (в случае необходимости) — и жильцы соседних квартир. Квартирные очаги в медицинском отношении обслуживаются средним медицинским персоналом (под руководством! врачей); они обеспечиваются дезсредства-ми, а население инструктируется о правилах проведения текущей дезинфекции.

Обслуживающий персонал и контактные подвергают­ся санитарной   обработке,   экстренной   профилактике и

52


медицинскому наблюдению (обсервации). При необхо­димости медицинский персонал производит забор мате­риала для лабораторных исследований.

146.  На дверях квартиры, где оставлен больной, де­лается надпись мелом: «Вход воспрещен — заразный больной». При необходимости выставляется предупреди­тельный пост (из числа санитарного актива).

147.  Лечение больных, оставленных на дому (или организация стационара на дому), обеспечивается ОПМ или лечебно-профилактическими учреждениями (поли­клиникой, больницей и т. д.).

148.  По окончании работы работники ОПМ в обяза­тельном порядке проходят санитарную обработку, только после этого они могут быть допущены в расположение казарменного размещения личного состава отряда.

149.  Начальник ОПМ ежедневно докладывает (до­носит) начальнику, которому он подчинен, о проделан­ной работе. В своем донесении он должен указать: сколько охвачено пораженных путем посещения квартир, сколько выявлено температурящих (больных), сколько госпитализировано, сколько больных находится на до­му, в стационаре (больнице), сколько выявлено кон­тактных и т. д.

3. РАБОТА ОПМ НА САМОСТОЯТЕЛЬНОМ УЧАСТКЕ

150.  При направлении ОПМ на отдельный участок,
выделенный ему для работы, старший медицинский на­
чальник города, района (операционного направления,
управления больничной базы) указывает:

—  границы и характер очага поражения (зараже­ния);    '

—  участок (территорию), отведенный для работы ОПМ;

—  задачи ОПМ;

—  подчиненность ОПМ;

—  пути эвакуации;

—  порядок взаимодействия с другими формирования­ми (учреждениями);

—      средства связи и порядок представления донесений;
—■ порядок снабжения имуществом и питания лично­
го состава;

—  свое местонахождение.

53