- обеспечивать постоянный доступ в порты Балтийского моря, расположенные около и, за 60 параллелью, обычно покрываемую льдом в зимнее время.
3 Особые условия
Проекты должны способствовать:
- интегрированию транспортного движения на транс-Европейской сети или в мультимодальных транспортных цепочках, или,
- большему использованию видов транспорта, дружественных по отношению к окружающей среде.
Раздел 6 Аэропорты
Критерии соответствия для аэропортов общего интереса
I. Связующие пункты международного уровня включают:
все аэропорты или системы аэропортов с общим годовым объемом движения не менее, чем:
- 5 млн перемещений пассажиров (-10%), или
- 100 тыс. перемещений коммерческих воздушных судов, или
- 150 тыс. тонн перемещенного груза, или
- 100 тыс. перемещений пассажиров из-за пределов Европейского Союза, или
- любой новый аэропорт, построенный на замену существующего международного аэропорта, который не мог далее развиваться на существующей территории.
II. Связующие пункты уровня Европейского Союза включают:
все аэропорты или системы аэропортов с общим годовым объемом движения:
- в пределах 1 млн (- 10%) и 4.5 млн перемещений пассажиров, или
- в пределах 50 и 150 тыс. тонн перемещенного груза, или
- в пределах 500 и 900 тыс. тонн перемещений пассажиров, из которых, по меньшей мере, 30% не являются гражданами ЕС, или
- в пределах 300 и 900 тыс. перемещений пассажиров и располагающийся вне континентальной части ЕС на расстоянии свыше 500 км от ближайшего аэропорта, выполняющего функцию международного связующего пункта;
- любой новый аэропорт, построенный на замену существующего аэропорта, выполнявшего функцию связующего пункта в рамках ЕС, который не мог далее развиваться на существующей территории.
III. Связующие пункты регионального уровня включают аэропорты:
- с общим объемом пассажирского движения в пределах 500 - 900 тыс. чел. в год, из которых менее чем 30% - не граждане ЕС, или
- с общим объемом пассажирского движения в пределах 250 тыс. (- 10%) и 500 тыс. чел., или
- с общим объемом грузового движения в пределах 10 - 50 тыс. тонн, или
- расположенный на островной территории государства-члена ЕС, или
- расположенный в труднодоступном районе на территории Сообщества с осуществлением коммерческих грузовых перевозок воздушными судами, или
- расположен в труднодоступном районе за пределами радиуса свыше 100 км от местонахождения ближайшего аэропорта, выполняющего функцию связующего пункта международного уровня или уровня ЕС.
Раздел 7 Комбинированная транспортная сеть
Дополнительно к проектам, относящимся к связям (Приложение 1), проектами, представляющими общий интерес, будут считаться любые инфраструктурные проекты, имеющие отношение к:
- строительству и модернизации инфраструктур железнодорожных и внутренних водных путей для того, чтобы сделать транспортировку интермодальных грузовых единиц (например, контейнеров) возможной технически и обоснованной экономически,
- строительству или развитию центров перехода груза с одного вида наземного транспорта на другой, включая стационарное или передвижное оборудование для погрузки-разгрузки;
- адаптации портовых зон, делая возможным развитие или улучшение перевалки контейнеров между морским, железнодорожным, внутренним водным и автодорожным транспортом;
- оборудованию для железнодорожного транспорта, специально адаптированного к комбинированным транспортировкам, где это требуется, исходя из природы инфраструктуры, особенно, если затраты на возможную адаптацию такой инфраструктуры и назначение такого оборудования увязаны с инфраструктурой и операторы получают от этого выгоду без дискриминации.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.