- 8 - снежинка; лежать, падать;
- бабочка: летать, сидеть.
В подборе глаголов, произведенном дошкольниками массовых групп детского сада просматривается широта и разнонаправленность ассоциативных связей ЛЕ (в подобранные группы глаголов входят слова из разных ЛОТ: снежинка - 1) летит, кружится, падает; 2) сверкает, блестит; 3) лежит; 4) тает), легко обнаруживаются системно-семантические связи ЛЕ.
Как правило слова связаны друг с другом либо как гипонимы, либо как синонимы, либо как антонимы, либо словообразовательными связями:
- дождь: р.идти, капать, лить, моросить (гипонимические и синонимические связи); 2) начинаться, кончаться (антонимические связи);
- самолет: 1) летать, взлетать (словообразовательные связи) и т.д.
У 50% дошкольников с ОНР в ответах было допущено по 1-2 ошибке, в некоторых ответах были отмечены характерные особенности.
Ошибки касались подбора слов-действии, не свойственных данным предметам или явлениям - вербальные замены: волна - течь; волны пускать.
Примером характерных особенностей ответов детей с ОНР могут служить замены глаголов жестами (волны делают так - соответствующий жест, имитирующий перекатывание волн), а также замены глаголов описанием данных действий ("волна может делать, чтоб корабли утонули").
Для ответов детей с нормальной речевой деятельностью ошибки такого рода и рассмотренные особенности не характерны.
Проверка возможностей актуализации глаголов, называющих характерные действия субъектов, звукоподражания, профессиональные умения и занятия людей, проверка понимания значений глаголов, использование синонимов и антонимов выявила у дошкольников с ОНР отсутствие значительного количества слов-действий (25-30% от общего количества слов), у дошкольников с нормальным речевым развитием (5-7%). Для детей с ОНР характерно большое количество отказов от ответов, слабая ориентация в лексическом значении слов, приводящая к неточному пониманию слов, к ошибкам, к неправильно-
- 9 му подбору синонимов и антонимов.
Результаты выполнения второй группы заданий (синтагматический уровень) анализировались на основе усвоенности-неусвоенности (понимания употребления) тех или иных семантических падежей, учета особенностей усвоения синтагматических отношений глаголов.
Анализ экспериментальных данных показал, что дети с речевой патологией сравнительно безошибочно выполняют задания, связанные с включением в контекст глаголов, обладающих наиболее простыми синтагматическими характеристиками (это глагольные валентности и семантические падежи, которыми в онтогенезе дети овладевают в раннем сенсомоторном периоде развития: "объект" (кого?), "датив (кому?), "генетив" (чей?) и другие).
Затруднения выявляются при необходимости включения в контекст многовалентных глаголов и глаголов с менее типичными валентными характеристиками (удивлять, сравнивать, вынимать и другие), при этом отмечаются многочисленные ошибки (реализация лишней валентности, нереализованная валентность, смешение рамок нормативной лексико-синтаксической сочетаемости глаголов: "смеются над смехом", "удивляются к работе", "вынимают игрушки..." и другие).
В процессе изучения возможностей владения словообразовательными процессами (в рамках глагольного словообразования) у дошкольников с ОНР было установлено, что в целом этим детям доступно понимание и воспроизведение новых значений производных слов, доступно понимание значений словообразовательных элементов, однако усложнение языкового материала приводит к возрастающим трудностям при выполнении заданий. Детей затрудняет понимание и использование словообразовательных морфем с двойной семантической нагрузкой (недомыть, недопеть и другие), актуализация глаголов с комбинацией словообразовательных элементов (повыно-сить, поразбросать и другие).
В случаях усложнения языкового (словообразовательного) материала отмечается ориентация детей только на один компонент языкового значения: или только на формальный, или только на семантический.
У дошкольников с нормальным речевым развитием описанных трудностей не выявлено.
Сопоставление с нормой и обобщение результатов констатирую-
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.