У. Томас и Ф. Знанецкий использовали источники неофициального характера: дневник, автобиографии, воспоминания, письма крестьян – эмигрантов на родину (всего 754 письма). В них отражены личное, субъективное восприятие действительности. Используемый учеными метод – биографический; это качественный анализ, это гуманистическая социология.
«Польский крестьянин в Европе и Америке» - работа об эмигрантах, в которой анализируется жизнь людей в новых условиях, а, следовательно, анализируется механизм адаптации к новой социальной среде. В работе в качестве главных выделяются проблемы индивидуализации, социального счастья (удовлетворенность деятельностью социальных институтов), отношений полов, занятости, социальных отклонений (преступность, бродяжничество, проституция, алкоголизм и т. д)[5].
Творческий союз У. Томаса и Ф. Знанецкого имел основой общую тему научных изысканий – мотивация поведения человека, линия его поведения во взаимодействии со средой. Благодаря разработке этой темы Томас и Знанецкий стали классиками социологии XX века. Творческий союз ученых был относительно недолгим, но выяснение вклада каждого в совместный труд не столь важно. Откуда была взята идея работы? Ее подсказали У. Томасу социальные работники миграционных служб. У данного исследования есть четко выраженный прикладной аспект.
Но встает вопрос: откуда в Америке польские крестьяне? В конце XIX – начале XX века происходит массовая эмиграция из польских земель, которые находились в составе Германии, Австро-Венгрии и Российской империи (Польши как самостоятельного государства не существовало с конца XVIII в.). Польские земли, находившиеся в составе Австро-Венгрии были наиболее отсталыми, и самая массовая эмиграция была оттуда (аграрное перенаселение). Польские крестьяне направлялись в США, Бразилию, Аргентину. Так, из Западной Галиции в конце XIX века ежегодно уезжало до 90 тыс. крестьян. На сезонные работы выезжало около 500 тыс. человек. Только к 1900 году число эмигрировавших поляков составляло более 5 млн. человек.
Выясним слагаемые научного успеха У. Томаса и Ф. Знанецкого. Первое: четкая интерпретация проблемы в социологическом аспекте, а именно: ученые интересовались а) моделированием внутреннего механизма адаптации; б) фиксацией количественных параметров адаптации в различных группах эмигрантов, то есть у людей с разными социальными характерами.
Второе: создание оригинального метода сбора информации. Почему ученые обратились к письмам и другим источникам личного, биографического характера? Потому, что именно они раскрывают трудности, противоречия адаптации людей. Но вставала проблема репрезентативности. Эта проблема также была решена за счет отработки метода случайной выборки. Фактически, тот материал, который был собран посредством случайной выборки, и содержал ту уникальную информацию, позволившую смоделировать механизм социальной адаптации человека к среде и представить альтернативные варианты, характеризующие возможные пути адаптации.
Надо уточнить, как У. Томас и Ф. Знанецкий понимали предмет социологии? Они предложили такой подход как изучение поведения индивида в группе и обществе. Социальная жизнь индивида – это процесс адаптации. Здесь не психология, а социальная психология, так как интерес ученых обращается к механизму воздействия группы или общества на направленность поведения индивида. Для У. Томаса и Ф. Знанецкого это главное. У. Томас занимал четкую позицию: поведение – это адаптация к среде. Адаптация прекрасно рассматривается на примере поведения эмигрантов, потому что в их образе жизни адаптивные моменты поведения выражены особенно ярко. Адаптивные моменты фиксируются точно информацией, содержащейся в документах личного характера (письмах, дневниках и т. п.), в которых описываются переживания, сомнения, надежды, планы на будущее и т. п. Поскольку процессы адаптации носили массовый характер, то результаты исследования были достаточно надежны (репрезентативны).
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.