Технология ведения работ по выемке угля в очистном забое, страница 5

2.   Зачистку ленты на расстоянии передвижки перегружателя вручную с погрузкой горной массы на ленту.

3.  Демонтировать став ленточного конвейера.

4. Устанавливаются упорные стойки КСТ (ГВКУ) на «стол» перегружателя для исключения смещения «стола».

5.  При помощи  гидродомкратов, предусмотренных  конструкцией  перегружателя, производится поочередная передвижка «стола» и перегружателя на необходимую длину передвижки.

6. После передвижки перегружателя производится рихтовка рештачного става по всей длине.

4.4.2. Меры безопасности

1.   Зачистка  головки перегружателя производится при выключенном конвейере.

2.   Работами   по   передвижке   перегружателя   руководит   механик   участка   или зам.механика.

3.   Запрещается нахождение людей в зоне действия гидродомкратов передвижки, а также в зоне открытой части перегружателя при его передвижке.

4.   Запрещается   на   нижнем   сопряжении   выполнение   работ   не   связанных   с передвижкой перегружателя в момент его передвижки.

5.   Запрещается производить какие-либо работы под незакрепленной кровлей.

4.5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОМБАЙНА.

4.5.1. Монтаж, ремонт и эксплуатация комбайна.

Монтаж, ремонт и эксплуатация комбайна производится на основании «Инструкции по эксплуатации комбайна».

4.5.2. Меры безопасности при эксплуатации комбайна.

  1. При выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту, необходимо соблюдать требования, установленные «Правилами безопасности в угольных шахтах», «Правилами технической эксплуатации угольных и сланцевых шахт», «Инструкцией по осмотру и ревизии рудничного взрывобезопасного электрооборудования», «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей», «Руководством по безопасному производству работ в подземных электроустановках», «Руководством по ревизии, наладке и испытанию подземных электроустановок шахт», «Правилами противопожарной эксплуатации» и должностными инструкциями по профессиям.
  2. Выемку угля производить по односторонней схеме сверху вниз.
  3. Контроль содержания метана в зоне работы (у комбайна) осуществляется с помощью ТМРК , установленного на комбайне.
  4. Все операции управления комбайном должен выполнять только машинист комбайна. Электрочасти - электрослесарь. Для смазочных работ рекомендуем выделять специально подготовленного горнорабочего-смазчика. При заливке, подливке и сливе смазочных масел редукторов и рабочих жидкостей гидросистемы домкратов и механизмов подачи используйте средства индивидуальной защиты от попадания масел и жидкостей на открытые участки тела, прорезиненные фартуки, резиновые рукавицы и защитные очки.
  5. Включение исполнительных органов производить только после проверки отсутствия рядом с исполнительными органами людей, инструментов и посторонних предметов, подачи звукового сигнала до запуска электродвигателя, оклик «БЕРЕГИСЬ, ВКЛЮЧАЮ» и очевидности, что предупреждение понятно.
  6. He допускать внезапного включения комбайна при помощи стоповой кнопки, установленной на комбьайне
  7. При ремонте отключить комбайн, блокировать пусковую аппаратуру, вывесить табличку «Не включать - работают люди!». У пускателя поставить дежурного.
  8. He включать комбайн без предупреждения.
  9. Ремонт гидросистемы и гидропривода осуществлять только после разгрузки гидроприводов, гидроцилиндров и гидромоторов от давления при демонтаже гидрозамков или гидроцилиндров опустить корпус поворотного редуктора на полный ход домкрата.
  10. Обслуживающий персонал должен быть обязательно обучен и ознакомлен с правилами обслуживания комбайна и ухода за ним.

11.При работе комбайна использовать средства защиты против повышенных шумов и запыленности.

12.ГРОЗ по передвижке секций крепи должен производить передвижку секций крепи с отставанием от комбайна на 2-3 секции (1,5-3,0 м), а передвижку лавного конвейера не менее, чем на 4 секции .