Neologizmy dzielimy na:
ü neologizmy obiegowe - powstają anonimowo i szerzą się początkowo w wypowiedziach ustnych jako środki codziennej komunikacji jezykowej.Ich funkcją jest nazywanie i przekazywanie informacji;
ü neologizmy stylistyczne (artystyczne) – wyrazy utworzone przez pisarza lub poetę. Mają one charakter jednorazowy, tzn. nie występują nigdzie indziej poza tym tekstem, w którym zostały użyte. Jako elementy języka artystycznego nie mogą być oceniane według tych reguł, co pozostałe. Są formą ekspresji artystycznej, pojawiają się w konkretnym tekście, z zasady pisanym, mają określonego twórcę (Norwid, Leśmian). Służą wywoływaniu doznań artystycznych. Neologizmami, w większości języków europejskich, nazywane są wyrazy powstałe po II wojnie światowej;
ü słowotwórcze - nowe wyrazy pochodne, na przykład zgarniać - zgarniarka; beton - betoniarka. Są to wyrazy tworzone od wyrazów istniejących w języku przez dodawanie przyrostków i przedrostków (zimowisko, odrzutowiec), lub odrzucenie przyrostka wyrazu podstawowego (czołg, dźwig), bądź przez zestawienie początkowych elementów skrótów (ZUS);
ü znaczeniowe (semantyczne) - powstałe w ten sposób, że istniejącym wyrazom nadaje się nowe znaczenie. Na przykład ślimak - spiralna trasa łącząca dwa pasma autostrady; korek - tłok, zahamowanie ruchu;
ü frazeologiczne - związki nowo utworzone (pirat drogowy, stan nieważkości, środki finansowe);
ü zapożyczone - wyrazy przeniesione do naszego języka z języków obcych, często w dosłownym brzmieniu i dosłownej pisowni (komputer, nokaut, atelier, alibi);
ü internacjonalizm;
ü neologizmy prasowe;
ü neologizmy obiegowe;
ü neologizmy przemysłowe;
ü neologizmy dziecięce.
Neologizmy to nowe wyrazy, wyrażenia, formy gramatyczne, znaczenia i nowo powstałe konstrukcje składniowe. Ich pojawienie się w języku może być potrzebne albo niepożądane i mało uzasadnione. Jeśli neologizm funkcjonuje w języku dłużej i jest powszechnie stosowany, przestaje być neologizmem.
Źródła neologizmów:
ü konieczność nazywania nowych zjawisk tendencja do wprowadzania nazw polskich zamiast obcych (helikopter - śmigłowiec).
ü tendencja do skrótowości (zabiegówka, przegubowiec).
Najczęściej tworzy się neologizmy leksykalne, czyli nowe wyrazy, które służą nazywaniu nowych przedmiotów czy zjawisk. Neologizmy służą również odnowieniu czy odświeżeniu języka, ale nie należy z nimi przesadzać.
· Jak tworzą się neologizmy?
Neologizmy aby były poprawne, muszą być utworzone według zasad słowotwórstwa w danym języku, muszą nawiązywać do istotnej cechy nazwy lub pojęcia, np. bawełna – materiał otrzymywany z rośliny o tej nazwie, muszą mieć harmonijną, możliwą do wymówienia formę dźwiękową.
· Kiedy neologizm przestaje być neologizmem?
Z czasem neologizm staje się po prostu normalnym wyrazem, jakich tysiące w słowniku. Dzieje się to w momencie, kiedy na stałe wejdzie do systemu językowego.
Wyrazy wieoloznaczne
Przenośne użycie wyrazów jest główną przyczyną ich wieloznaczności. W języku polskim, podobnie jak w innych jeżykach, dużo wyrazów, poza wyspecjalizowanymi terminami naukowymi lub technicznymi, ma więcej niż jedno znaczenie. Liczba tych znaczeń w niektórych wypadkach dochodzi nawet do kilkunastu. Świadczy o tym np. zarejestrowany w Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego wyraz babka:
1. matka, ciotka lub stryjenka ojca lub matki;
2. stara kobieta, staruszka;
3. żebraczka;
4. wiejska kobieta pomagająca przy porodach;
5. pot.: dziewczyna, kobieta;
6. ciasto pieczone w specjalnej formie, mającej kształt wysokiego, ściętego stożka;
7. kopka z kilku snopów zboża ustawiona w polu;
8. bot.: roślina z rodziny babkowatych;
9. górn.: kamień zamykający wejście do kopalni;
10. hutn.: kamień służący do zamykania wielkiego pieca;
11. techn.: młotek o główce jednakowej z obu stron;
12. zool.: ryba z rodziny babkowatych;
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.