Технологический процесс укладки стрелочного перевода проекта 2750 на железобетонных брусьях блоками с применением крана ЕДК-500

Страницы работы

4 страницы (Word-файл)

Фрагмент текста работы

Восстановительный поезд с краном ЕДК   прибывает на станцию Суоярви-1.

2.  Кран ЕДК –500 выставляется  на путь № 18 и приводится в рабочее положение.

3.  С одной  стоянки производится демонтаж стрелочного перевода со снятием его и укладкой на обочину пути №18.

4.  Грейфером производится подготовка основания под укладку стрелочного перевода.

5.  Под кран подаются платформы, груженные стрелочным переводом Р65 1/11 на жб брусьях.

6.  С одной стоянки производится укладка трех блоков стрелочного перевода, максимальный вылет стрелы – 14 метров.

7.  Порожняя платформа выводится на путь № 29, подается стреловая платформа под кран ЕДК.

8.  Кран приводится в транспортное положение и отправляется с места работ.

Меры безопасного производства работ

1.  Начальник восстановительного поезда, машинист крана, стропальщики, ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами перед началом работы должны быть ознакомлены с проектом производства работ под роспись.

2.  Работа краном осуществляется под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, аттестованного и назначенного приказом по предприятию из числа ИТР организации - владельца крана.

3.  Перед началом передвижения крана или перед поворотом его стрелы машинист должен дать предупредительный звуковой сигнал.

4.  Сигнал «Стоп!» крановщиком должен выполняться немедленно, кто бы его не подавал в случае опасности.

5.  Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы предварительно приподнять на 0,5м выше встречающихся на пути предметов.

6.  Машинисту крана запрещается допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика.

7.  При перемещении блоков машинист крана должен убедиться в отсутствии людей в зоне перемещения груза.

8.  Машинист крана при производстве работ краном выполняет команды ответственного за безопасное производство работ краном.

9.  Порядок подготовки крана к следованию в составе поезда, наблюдение за его состоянием в пути следования определяется дорожными инструкциями.

10.  Обвязку и зацепку груза стропальщик должен производить в соответствии со схемами строповки грузов (схема прилагается).

11.  Стропальщик должен убедиться, что груз, предназначенный к подъему, ничем не защемлен и не завален.

12.  Запрещается находиться на грузе во время подъема или перемещения, а так же допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие лица.

13.  Приближаться к блокам для ориентации можно только тогда, когда расстояние от земли до блока составляет не более 1 м. Максимальная высота подъема блока- 3 м.

14.  При перемещении блоков с платформы для предотвращения разворачивания необходимо использовать оттяжки.

15.  Нахождение людей под стрелой крана, а также ближе 1 метра любым выступающим частям крана запрещается.

16.  Перед опусканием груза стропальщик обязан предварительно осмотреть место, на которое необходимо опускать груз, убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза.

17.  Устройство площадок под выносные опоры крана с использованием любых

Похожие материалы

Информация о работе