Выполнение грамматических упражнений с переводом текста "Эффективное резюме"

Страницы работы

8 страниц (Word-файл)

Фрагмент текста работы

Упражнение № 8

1. When the manager returned, we were discussing our new project. 2. When the manager returned, we had already discussed our new project. 3. When the manager returned, we had to discuss our new project. 4. When the manager returned, we could discuss our new project. 5. When the manager returned, we had been discussing our new project for three hours, 6. When the manager returned, the new project had been discussed already. 7. When the manager returned, the new project was being discussed. 8. When the manager returned, we discussed the new project.

А. Когда менеджер вернулся, мы уже обсудили наш новый проект. Б. Когда менеджер вернулся, обсуждался новый проект. В. Когда менеджер вернулся, мы смогли обсудить наш новый проект. Г. Когда менеджер вернулся, мы обсуждали наш новый проект. Д. Когда менеджер вернулся, мы обсудили наш новый проект. Е. Когда менеджер вернулся, нам пришлось обсудить наш новый проект. Ж. Когда менеджер вернулся, мы обсуждали наш новый проект уже три часа. 3. Когда менеджер вернулся, новый проект уже был обсужден.

1 – Г                   5 – Ж

2 – А                  6 – З

3 – Е                  7 – Б

4 – В                  8 – Д

 Упражнение № 9

1. We will business with one of the English firms. 2. Was not. He was on a business away. 3. We usually go out once in fortnight. 4. Mr. Jones bought a new personal computer two days ago. 5. Does he works? 6. I know Mr. Jones have for a decade. 7. How long have you been working in Moscow? 8. The contract was not  signed. 9. In the next year will be built other new houses. 10. These expressions of gratitude are usually used by the Americans.

Упражнение № 10

1. We must  dress smartly at work; we're allowed to wear anything we want. 2. We must not take confidential documents home with us. it's strictly against the rules. 3. We have to do evening courses paid for by the company if we choose to and lots of people take the opportunity to do them. 4. We must arrive for work on time every day but it doesn't matter too much if we're a bit late. 5. From the beginning of next year, we be able to work flexi-time if we want to. 6. We advertised for new recruits last summer but we were not able to find anyone suitable. 7. We must see our line managers for job assessment once a year - it's in our contracts. 8. Last year we all had to sign new contracts because the company restructured. 9. We can make private phone calls at work, but it's not a strict rule.

1. Мы можем одеваться модно на работе; нам разрешили, носить все, что мы хотим. 2. Мы не должны брать конфиденциальные документы домой, это строго по правилам. 3. Мы должны посещать вечерние курсы, оплачиваемые за счет компании, если мы сделаем так, то множество людей может воспользоваться этой возможностью. 4. Мы должны приезжать на работу вовремя каждый день, и не имеет  слишком большого значения, если мы немного опоздали. 5. С начала следующего года, мы можем работать по скользящему графику, если захотим. 6. Мы дали объявление прошлым летом, о наборе новых сотрудников  и мы не смогли найти кого-нибудь подходящего. 7. Мы должны видеть наших руководителей, для оценки работы один раз в год - это в наших контрактах.. 8. В прошлом году мы все должны были подписать новые контракты, потому что компания реструктурировалаcь. 9. Мы можем делать личные звонки на работе, это не запрещено.

Упражнение № 12

В различных странах, разных конвенций при приеме на работу принимается заявление и  проводиться собеседование. В большинстве стран мира, как правило, представляется типовое резюме, отпечатанное на принтере. Оно содержит всю информацию о вас: ваше образование, биография и опыт работы. Оно, обычно, сопровождается письменным заявлением, которое в некоторых странах, следует, написать от руки, а не печатать. Дополнительный информационный лист, содержащий важные сведения, относящиеся к данной работе, может быть также, требоваться, но не используется в некоторых странах.

Многие компании, ожидают, что все ваши данные будут внесены в стандартную форму резюме. К сожалению, не все резюме похожи друг на друга, заполнение каждого из них может преподнести неожиданные трудности. Некоторые отделов кадров, считают, что резюме и заявление дают лучшее впечатление о кандидате, чем внешний вид.

Упражнение № 13

Эффективное Резюме

Резюме обеспечивает подходящую работу и другой опыт, в нем указано образование, личная информация, с помощью которой работодатели судят квалификацию заявителя. Не одно резюме гарантирует работу. Но оно может сделать многое, чтобы заявитель получил благоприятное мнение. Хорошее резюме открывает двери к собеседованию, плохое закрывает их.

Работодатели, как правило, проводят персональные собеседования, при приеме на работу человека на ответственную должность. Они хотят узнать все, что можно о заявителе. Они хотят убедиться, что заявитель имеет персональные способности соответствующие требованиям открытой вакансии. Не менее важно, , какое впечатление заявитель производит лично.

Существуют различные способы, для создания эффективного резюме, но, по крайней мере ваше резюме должно быть компактное, четкое и полное. Для большинства резюме разумно показанный список квалификаций

Похожие материалы

Информация о работе