12. Иллюстрация в книге. Типы ее связи с текстом, семантика и коннотации. Требования к иллюстрации с точки зрения интересов процесса коммуникации
13. Семантика книжного набора. «Белое пространство», другие значащие элементы в наборе
Семантическое поле – пространственная, временная или другая структура, в которой знак может получать какое-либо значение в зависимости от того, какое место занимает он или его элементы.
Семантическое поле титульного листа
Что-то в верхней, что-то в нижней части, что-то по центру. Информация на титульном листе скоординирована.
Выделение части сообщения – увеличение размера шрифта.
В самом верху – выпускающая организация.
Автор, ниже – заглавие.
Авантитул, фронтиспис, семантически определённым следует считать весь набор.
Заголовки, спуски, подвалы, отступы, отбывки, использование различных начертаний, разрядки, буквицы, колонтитулы – обладают семантикой.
Выбор шрифта также может сообщать дополнительное, коннотативное значение полосе или книге в целом.
Шрифт нужно выбирать с учётом его коннотативного значения, происхождения шрифта, стиля.
Нарушение правил ведёт к энтропии.
Разворот. Пространственная структура.
Белое поле на полосе тоже является значащим. Абзацный отступ, неполная строка, полоса между колонками (разделяет две части полосы), пробельная строка (между двумя абзацами; это низший уровень рубрикации), белое пространство в конце полосы (подвал; это конец большого раздела), спуск (начинается новый раздел).
Существует сложная система значений различных выделений. Некоторые общепринятые. Но могут быть присвоены специфические смыслы. В этом случае желательно оговорить. Например, в издательском предисловии (обычно).
Курсивом, например, выделение цитат.
Выбирая приём выделительного начертания, предполагая для него смысл надо продумать вперёд, какие могут быть подвохи.
Цитаты выделяют также с помощью отбивки или втяжки (размер шрифта меньше основного).
Но если цитаты в страницу и более, смысл выделения пропадает.
Возможно, будет лучше привести текст полностью в конце в виде приложения, а не дробить текст на цитаты.
В западной типографике курсивом принято набирать некоторые имена собственные, например, заголовки газет, заглавия книг. При этом в английском тексте кавычки как правило будут отсутствовать, так как уже выделен, а кавычки – ещё один пример выделения текста из общего потока информации.
Для нас будет непривычно набрать Аврора – без кавычек, курсивом.
В каждой стране своё использование алгоритма кавычек.
Важно соблюдать ту систему знаковых правил, которую ждёт читатель.
Стихи набирают более мелким кеглем.
Курсивом выделяют:
Выделение терминов касается и жирного шрифта, капители.
- могут быть выделены разночтения текстов.
Любое выделение – знак и он несёт какую-то дополнительную информацию. Для начала нужно продумать систему начертания, а потом использовать.
14. Коммуникативный код. Кодирование и декодирование информации. Требования к коду с точки зрения интересов процесса коммуникации
Коммуникативный код можно определить как некую совокупность элементов знакового сообщения упорядоченных в соответствии с некими однозначными принципами. Мысль непосредственно передать невозможно. Взгляд, жесты – также код.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.