Экономические методы управления и развития предприятий пищевой промышленности. Словарь-минимум. Немецкий язык

Страницы работы

Содержание работы

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙФЕДЕРАЦИИ

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТЕХНОЛОГИЙ И УПРАВЛЕНИЯ

(образован в 1953 году)

_____________________________________________________________

Кафедра иностранных языков

    Дистанционное

   образование

 Ин.яз.1.22.0604.очн.плн.            Ин .яз.1.22.0606.очн.плн.

Ин.яз.1.22.0604.зчн.плн.            Ин.яз.1.22.0606.зчн.плн.

Ин.яз.1.22.0608.зчн.плн.            Ин.яз.1.22.0614.очн.плн.

Ин.яз.1.22.0608.очн.плн.           Ин.яз.1.22.0614.зчн.плн.

Ин.яз.1.22.0611.очн.плн.           Ин.яз.1.22.3510.зчн.плн.

Ин.яз.1.22.0611.зчн.плн.            Ин.яз.1.22.3510.зчн.скр.

Ин.яз.1.22.0605.очн.плн.           Ин.яз.1.22.3513.зчн.плн.

Ин.яз.1.22.0605.зчн.плн.            Ин.яз.1.22.3513.зчн.скр.

Л.П. Давыдова,

                               С.В. Лукавченко

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Словарь-минимум

Экономические методы управления и развития

предприятий пищевой промышленности

www.mgta.ru

                              Москва – 2004                    4094

УДК  811.112.2  (Немец.яз.)

© Давыдова Л.П., Лукавченко С.В. Словарь-минимум.  Немецкий  язык. Экономические методы управления и развития предприятий пищевой промышленности. – М.,МГУТУ, 2004

Словарь-минимум предназначен для студентов всех курсов, экономических специальностей, очной и заочной форм обучения.

Авторы :  к.п.н., профессор   Давыдова Людмила Петровна

                 ст. препод.  Лукавченко Светлана Викторовна,

Рецензент:  к.п.н., доцент  Цуканова Лидия Дмитриевна

Редактор:                     Свешникова Н.И.

© Московский государственный университет технологий и управления, 2004

109004, Москва, земляной вал,73

Настоящий словарь является учебным пособием для студентов экономических специальностей  всех факультетов, повышающих свою квалификацию в области предпринимательской деятельности и маркетинга. Словарь может также быть использован иностранными студентами и предпринимателями, осваивающими российский рынок. При составлении словаря авторы ставили целью провести наиболее частотные соответствия терминов и выражений, используемых как в специальной литературе, так и в  предпринимательской практике.

В тех случаях, когда в одном из языков нет устоявшегося соответствия для термина, принятого в другом языке, приводится адекватное толкование этого термина.

 В словаре использована комбинированная структура изложения терминологического материала по тематическим разделам, а внутри  этих разделов  -  по алфавитному принципу.

Терминологические единицы, имеющие смысловые и функциональные отношения с другими терминами и устойчивыми выражениями, в свою очередь, объединены тематическими  гнездами.

Для удобства пользования немецкие термины приведены с указанием грамматического рода или  числа  имени существительного.

В конце словаря прилагается перечень отраслей промышленности и хозяйства по международной классификации. Русские соответствия отраслевых названий представлены в переводе, а не по нормам отечественной статистики.

Похожие материалы

Информация о работе