МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙФЕДЕРАЦИИ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТЕХНОЛОГИЙ И УПРАВЛЕНИЯ (образован в 1953 году) _____________________________________________________________ Кафедра иностранных языковДистанционное образование Ин.яз.1.22.0604.очн.плн. Ин .яз.1.22.0606.очн.плн. Ин.яз.1.22.0604.зчн.плн. Ин.яз.1.22.0606.зчн.плн. Ин.яз.1.22.0608.зчн.плн. Ин.яз.1.22.0614.очн.плн. Ин.яз.1.22.0608.очн.плн. Ин.яз.1.22.0614.зчн.плн. Ин.яз.1.22.0611.очн.плн. Ин.яз.1.22.3510.зчн.плн. Ин.яз.1.22.0611.зчн.плн. Ин.яз.1.22.3510.зчн.скр. Ин.яз.1.22.0605.очн.плн. Ин.яз.1.22.3513.зчн.плн. Ин.яз.1.22.0605.зчн.плн. Ин.яз.1.22.3513.зчн.скр. Л.П. Давыдова,С.В. ЛукавченкоНЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКСловарь-минимум Экономические методы управления и развития предприятий пищевой промышленности
www.mgta.ru Москва – 2004 4094 |
© Давыдова Л.П., Лукавченко С.В. Словарь-минимум. Немецкий язык. Экономические методы управления и развития предприятий пищевой промышленности. – М.,МГУТУ, 2004
Словарь-минимум предназначен для студентов всех курсов, экономических специальностей, очной и заочной форм обучения.
Авторы : к.п.н., профессор Давыдова Людмила Петровна
ст. препод. Лукавченко Светлана Викторовна,
Рецензент: к.п.н., доцент Цуканова Лидия Дмитриевна
Редактор: Свешникова Н.И.
© Московский государственный университет технологий и управления, 2004
109004, Москва, земляной вал,73
В тех случаях, когда в одном из языков нет устоявшегося соответствия для термина, принятого в другом языке, приводится адекватное толкование этого термина.
В словаре использована комбинированная структура изложения терминологического материала по тематическим разделам, а внутри этих разделов - по алфавитному принципу.
Терминологические единицы, имеющие смысловые и функциональные отношения с другими терминами и устойчивыми выражениями, в свою очередь, объединены тематическими гнездами.
Для удобства пользования немецкие термины приведены с указанием грамматического рода или числа имени существительного.
В конце словаря прилагается перечень отраслей промышленности и хозяйства по международной классификации. Русские соответствия отраслевых названий представлены в переводе, а не по нормам отечественной статистики.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.