В случае несоответствия фактического наличия оборудования пункта переключения, отсутствия пломбы – работы на данных участках должны быть остановлены, люди выведены и приняты экстренные меры по восстановлению пункта переключения соответственно паспорту.
Ответственность за содержание пункта переключения и его оборудование несет руководство участка, отвечающего за состояние выработки.
4.3. Руководством участка уделяется особое внимание проведению практических занятий по переключению из одного самоспасателя в другой с подземными трудящимися, маршрут выхода которых, предусматривает использование пункта переключения. Занятия проводятся в дымных камерах, штреках шахты с обязательной записью в книгу инструктажа. Последующие занятия проводятся не реже 1 раза в 6 месяцев.
Ознакомление всех трудящихся с запасными выходами и местом расположения пункта переключения, при возникновении различного рода аварий – не реже 1 раза в 6 месяцев, а при изменении пути выхода, направления вентиляционной струи - в течение суток, под роспись в книге инструктажа.
Использованная литература:
1.Стационарные установки шахт. Б.Ф. Братченко , М. , Недра ,1977 г.
2.Энциклопедический справочник . Горное дело , том 6 , Москва ,
Углетехиздат , 1959 г.
3.Технические требования к пунктам переключения в резервные
самоспасатели , Уголь-Фонд , 2000 г.
4.Правила безопасности в угольных шахтах , Москва , 1995 г.
Приложение №1
Инструкция по переключению в резервный самоспасатель
- взять запасной самоспасатель из контейнера, присесть на скамью, снять ремень отработанного самоспасателя с шеи, не выключаясь из него, и удерживать его на коленях;
- вскрыть замок, сорвать и отбросить крышку футляра самоспасателя;
-сделать глубокий вдох, задержать дыхание, извлечь изо рта загубник и снять носовой зажим отработанного самоспасателя, быстро надеть плечевой ремень резервного самоспасателя на шею, взять в рот загубник, надеть носовой зажим, сделать выдох в самоспасатель и продолжить дышать;
- подтянуть плечевой ремень с помощью пряжки и продолжать выход из аварийного участка.
Приложение №2
Правила поведения рабочих в пункте переключения в резервные самоспасатели
1. Люди, оказавшиеся в задымленных выработках аварийного участка пласта 29а, не примыкающих к выработкам со свежей струей воздуха и имеющие возможность выхода на поверхность через бремсберг 29-53, двигаются согласно сигнальным устройствам, указывающим и ориентирующим человека к расположенному вблизи пункту переключения в резервные самоспасатели.
2. Людям, прибывшим в пункт переключения , необходимо закрыть двери шлюзов (верхний и нижний ) и с помощью кнопки аварийного оповещения сообщить об этом горному диспетчеру. На вопросы горного диспетчера, задаваемые по громкоговорящей связи, отвечать кодовыми сигналами при помощи кнопки аварийного оповещения.
3.Люди, находящиеся в пункте переключения, могут выключиться из самоспасателей только после того, когда результаты анализа воздуха экспресс – методом (индикаторными газоопределителями ) покажут отсутствие окиси углерода в атмосфере пункта переключения и при наличии кислорода с концентрацией не менее 20 % . Только после этого люди снимают самоспасатели и звонят горному диспетчеру, сообщая ему обстановку в шахте, время прибытия в пункт переключения и численность, получают от него указания о дальнейших действиях.
4. При получении команды на выход из шахты по фланговым выработкам люди включаются в резервные самоспасатели, и выходят на поверхность по конвейерному штреку 29-23, газо-дренажному штреку 29-21 и бремсбергу 29-53.
5. При получении команды на отсидку в пункте переключения люди без паники удобно располагаются на скамьях и сидят по возможности без лишних движений и разговоров до дальнейших указаний руководителя шахты по телефону или прибытия горноспасателей. Периодически связываются по телефону или ИГАС с горным диспетчером.
6. Люди, пришедшие к пункту переключения с уже закрытыми дверями, сообщают звуковым сигналом (короткие сигналы) о своем прибытии и заходят в тамбур, наружную дверь которого (соблюдая последовательность открытия и закрытия) открывает включенный в самоспасатель трудящийся из ПП. Для предотвращения попадания негодной для дыхания атмосферы внутрь пункта переключения вновь прибывшие , не снимая самоспасателей , пережидают между закрытыми дверями тамбура не менее 10 минут ( время , необходимое для проветривания тамбура ) и только после этого заходят внутрь пункта переключения .
7. Если среди пришедших в пункт переключения, есть люди получившие травмы, необходимо оказать им первую медицинскую помощь, использовав при необходимости аптечку и получив консультацию врачей по телефону через диспетчера.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.