Немецкий язык: Учебное пособие. Часть I, страница 5

Singular

Plural

м. род

ср. род

ж. род

N

der, welcher

das, welches

die, welche

die, welche

G

D

dessen

dem, welchem

deren

der, welcher

deren

denen, welchen

Akk

den, welchen

das, welches

die, welche

die, welche

Значение der и  welche совпадает, но der, die, das более употребительны. В  Gen. Singular и  Plural используют только соответствующие формы от der, das, die.

Nur so konnen Infrastrukturen auf gebant werden, mit denen (Dativ plural) wir eine realistische Chance im Wettbewerb erhalten.

Только так могут быть построены инфраструктуры, с помощью которых мы получим реальный шанс в конкуренции.

Неопределенные местоимения.

Man - не склоняется.

Употребляется только как подлежащее в Nominativ

Сказуемое - всегда в 3 лице единственного числа.

Переводится:

1. Глаголом в 3 лице единственного числа

Man larmt in Korridor - В коридоре шумят.

2. Вторым лицом единственного числа при повторяющемся действии, когда говорящий имеет в виду себя

Man ist so gespannt in der Prufung! - на экзаменах бываешь в таком напряжении.

3. Безличным предложением, если Man стоит с модальным глаголом

 Man darf hier nicht rauchen - Здесь нельзя курить (не разрешается).

Man darf im Krankrnhaus nicht so laut sprechen - в больнице нельзя громко говорить.

Man mub aufmerksam sien - нужно (необходимо) быть внимательным.

Etwas  - не изменяется.

Переводится: что-то, что-нибудь, немного, кое-что.

Er bat mich um etwas Geld - он попросил у меня немного денег.

Ich fuhle mich etwas besser - мне немного лучше ( я чувствую себя немного лучше)

Das ist schon etwas - это уже что-то

Alle - склоняется как определенный артикль.

Переводится - все, мн.ч.

Употребляется как существительное и как прилагательное.

Alle Studenten sind hente da - все студенты сегодня здесь (alle - прилагательное).

Alle haben uber die S-Bahn, die das bequemste Verkehrs mittel Berlin ist, viel gehort - все много слышали о городской железной дороге, которая является самымудобным средством сообщения Берлина (alle - существительное).

Alles - переводится - все.

Употребляется для среднего рода в единственном числе.

Alles ist hier bekannt - здесь все известно.

Aller - употребляется в редких случаях с абстрактными существительными.

Aller Anfang ist schwer - всякое начало трудно.

Alle Muhe war usonst - все усилия были напрасны.

Aller Anfang - мужской род

Alle Muhe     - женский род.

Kein, keine, kein - служат для отрицания существительного, употребленного с неопределенным артиклем или без артикля.

Ich habe Hunger - я голоден, сне хочется есть.

Ich habe keinen Hunger - я не голоден.

Безличное местоимение.

es - употребляется как формальное подлежащее с безличными глаголами:

- явления природы: es regnet - идет дождь,

                                   es schneit - идет снег.

- ощущения человека: Es friert mich - мне холодно, я озяб.

- безличные застывшие обороты:

Wie geht es Ihnen?

- Как Вы поживаете?

Es gibt - есть, имеется, бывает.

- безличные конструкции с глаголами Sein, Werden

Es ist kalt.

Es wird schon dunkel.

- вводящее слово: Es fuhre vicle Autos vorbei,

es опускается:

1. В безличных пассивных оборотах, если оборот начинается с какого-нибудь второстепенного члена предложения.

Es wurde am Abend uberall geschossen

но: Am Abend wurde uberall geschollen

- Вечером повсюду стреляли.

2. При белиных глаголах, выражающих ощущение, если перед глаголом стоит местоимение или существительное  в Dativ или Akkussativ

Es friert mich.

Но:  Mich friert.


Ubungen zum Thema “Das Pronomen”

1. Употребите в соответствующем падеже и числе личное местоимение или притяжательное местоимение.

- Ich gebe (ей) eine deutsche Zeitung.                  sein, mein, ihr

- Ich gebe (мой) Bruder (его) Buch zuruk.         mich, er, ihm

- (Он) bat (меня) um Rat                                     sie

- (Она) ubergad (ему) diese Neuigkeit

- Der Professor pruft (своих) Studenten

- Die Lehrerin erzahlt (своим) Schulern

  ein Marchen

2. Вставьте вместо точек недостающие притяжательные местоимения

Sie liebe ... Beruf. Er schreibt ... Bericht heute abend.

Sie liest ... Zeitung. Die Schwester fuhrt ... Bruder in den Indergerten. Die Gelehrten: haben in der Zeitschrieben.

3. Вставьте вместо точек указательные местоимения dieser, jener, solcher в соответствующем роде, числе, падеже

- ... Auditorium ist grober als ... Kabinett.                 (Чем)

- ... Vorlesung ist sehr interessant.

- ... Studenten besuchen ... Hochschule schon das zweite Jahr.

- Der Professor kennt ... Studenten gut.

- Kennen Sie ... Mathematiklehrer?

- ... Buch kann ich in zwei Tagen nicht durchlesen.

4. Переведите на немецкий язык:

Темнеет. Идет дождь, а иногда и снег. Мы идем к друзьям. Там уже шумят, поют, обсуждают сегодняшние новости. Всем интересно. К сожалению, много курят.

  5. Вставьте притяжательное местоимение, соответствующее личному местоимению:

- Du ubersetzt ... Text ins Deutsche.

- Er liest ... Zeitschrift am Abend.

- Ich probiere ... Schuh  an.

-Wir essen zu Mittag in ... Betrieb.

- Er trinkt ... Bier.

- Ihr bekommt ... Fruhstuck zur rechten Zeit.

- Sie Wollen ... Hochschulstudium beginnen?

- Sie haben ... Unibersitats ausbildung abgeschlossen?

6. Переведите на немецкий язык:

Я интересуюсь работой своего товарища. Мой друг интересуется иностранным языком. Мы интересуемся поездкой в Германию, (sich interessieren fur - интересоваться чем-либо). Он заботится о своих родителях. Ты заботишься о своей сестре. Это маленькая девочка. Она заботится о своих куклах ( die Puppe - кукла) (sich sorgen fur - заботиться о ...)

7. Переведите на русский язык. Подчеркните относительные местоимения и определите их падеж.