Деловой французский. Бизнес-коммуникации на предприятии. Собеседование

Страницы работы

30 страниц (Word-файл)

Содержание работы

, И,

Français de l'entreprise, français des affaires

Деловой французский

Бизнес-коммуникации на предприятии

http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRktVsa3GlrbaOA4729CxeE3KmcYupbimOfZdfrBaRRGD3NE1rDQQ

Электронное учебно-методическое пособие

для студентов дневной и заочной формы обучения

БГЭУ

МИНСК

2011

СОДЕРЖАНИЕ

Chapitre 1.  L’entretien

Собеседование                                                  …………………………………………………………..  3-19

Chapitre 2.  A la recherche d’un emploi

Устройствонаработу……………………………………………………………………………………… 19-28

СHAPITRE I

L'ENTRETIEN

Собеседование


Этот раздел поможет вам:


*  договориться о собеседовании с работодателем;

*  рассказать о своем образовании и своих  профессиональных интересах;

*   сообщить о результатах собеседования своим близким;

*  написать свою автобиографию, резюме.


1.  Travaillez-vous?                                    

2.  Avez-vous passé un entretien pour            

obtenir votre poste d'aujourd'hui?                

3.Quelles questions vous a-t-on posées  pendant votre entretien?

4.Quelle question est-elle la plus difficile à répondre pour vous?

сказать о своем образовании и свои

1.Вы работаете?

2.Вы проходили собеседование,   чтобы получить место, на котором вы работаете?

3.Какие вопросы вам задали во время собеседования?

4.На какой вопрос вам сложнее отвечать?


Lisez le dialogue ci-dessous et remplissez «les mots-clefs».

Прочитайте  диалог и впишите в таблицу ключевые фразы по теме.


Une invitation urgente pour l'entretien

La secrétaire: Bonjour. Je voudrais parler à mademoiselle Adeline Beaupé.

Adeline Beaupé: C'est moi, Adeline Beaupé. Je vous écoute.

La secrétaire: Je suis secrétaire de la Société SYGMA. Je vous appelle de la part de notre directeur des ressources humaines.Il y a sept jours vous avez rempli les documents pour obtenir un  stage dans notre entreprise?

Adeline Beaupé: Oui, tout à fait.

La secrétaire: Votre candidature nous intéresse beaucoup et le directeur aime- rait vous rencontrer d'urgence pour un  intretien 

le plus tôt possible. Est-ce que vous êtes libre demain matin à 10 heures?

Adeline Beaupé: Oui, bien sûr.

La secrétaire: Je vous remercie, mademoiselle Beaupé. Au revoir.

Срочное приглашение для собеседования

-Добрый день. Я хотела бы поговорить с Аделин Бопэ.

-Аделин Бопэ вас слушает.

-Я секретарь фирмы  СИГМА. Я звоню вам но поручению нашего директора отдела кадров. Семь дней тому назад вы заполнили документы, чтобы получить стажировку на нашем предприятии?

-Да, это так.

-Ваша кандидатура нас очень интересует, и директор хотел бы встретиться с вами как можно быстрее. Вы свободны завтра в 10 часов утра?

-Да, конечно.

-Я вас благодарю. До свидания.


Lesmots-clefs/ Ключевыеслова

Je suis secrétaire de la Société.

Я секретарь Общества

Je vous appelle de la part de notre chef.

Я звоню вам по поручению нашего начальника.

Вы заполнили документы, чтобы получить стажировку на нашем предприятии?

Ваша кандидатура нас очень интересует.

Ниш начальник хотел бы встретиться с вами как можно  быстрее.

Вы свободны завтра в 11 часов утра?

Liste des questions qu'un recruteur peut poser

Список вопросов, которые может задать работодатель


1.  Parlez-moi de vous.

2.  Quels sont vos objectifs à long terme?

3.  Quels sont vos points forts?

4.  Quelles sont vos limites?

5.  Quelle rémunération espérez-vous?

6.   Pour quelles raisons quittez-vous votre emploi actuel?

7.  Que pensez-vous de votre ancien patron ?

8.   Pourquoi voulez-vous travailler chez nous?

9.  Qu'est-ce qui vous plaît le plus dans le poste que nous proposons? Qu'est- ce qui vous plaît le moins?

10.Quelles sont vos activités extra-professionnelles?

1.Расскажите о себе.  

2.Какие у вас планы на далекую перспективу?

3.Какие у вас сильные стороны?

4, Что вас может ограничить?

5.На какую заработную плату вы рассчитываете?

6.Почему вы уволились с предыдущего места работы?

7.Что вы думаете о вашем бывшем начальнике?

8.Почему вы хотите работать у нас?

9.Что вам нравится больше всего в должности, которую мы вам предлагаем? Что меньше нравится?

10.Чем вы занимаетесь вне работы?


Lisez le dialogue ci-dessous et remplissez «les mots-clefs».

Прочитайте диалог и впишите в таблицу ключевые фразы по теме.


Un entretien par téléphone pour une place

Собеседованиепотелефону


Похожие материалы

Информация о работе