Деловой французский. Бизнес-коммуникации на предприятии. Собеседование, страница 10

■ Qu'est-ce que vous faites dans la vie?                                                                         

■ Si vous travaillez, quel poste vous occupez, dans quelle société?

■ Quelle est votre formation? Aimez- vous votre profession?

■ Qu'est-ce que vous avez fait pour obtenir votre poste de travail d'aujourd'hui (études, stage)?

■ Où avez-vous perfectionné vos connaissances?

■ Avez-vous passé des stages?

■ Savez-vous vous servir de l'ordinateur?

■ Combien de langues étrangères connaissez-vous ?

Чем вы занимаетесь?

Если вы работаете, какую должность вы занимаете, на каком предприятии?

Какое у вас образование? Вы любите свою работу?

Что вы сделали, чтобы получить занимаемый вами сегодня пост (учеба, стажировка)?

Где вы совершенствовали свои знания?

Вы проходили стажировки?

Умеете ли вы пользоваться компьютером?

Сколько иностранных языков вы знаете?


Lisez et traduisez

Comment rédiger votre C.V.

La présentation générale

Votre C.V. doit tenir sur une page.

La présentation doit être aérée pour laisser au recruteur la possibilité de l'annoter.

Nous vous conseillons une taille de police à 9 ou 10 pour être lisible,

Faîtes figurer une photographie d'identité en haut à droite de votre CV.

La présentation doit être adaptée à votre fonction. Si votre CV est trop long, diminuez les lignes de la rubrique "Etudes" dont la succession est logique. Par contre, si votre CV n'est pas assez dense, cherchez à illustrer votre rubrique professionnelle ou Divers.

Soigner l'en-tête du C.V.

L'en-tête est important car il donne la première impression au recruteur qui le reçoit. Vous devez y faire figurer :

Prénom et Nom usuel,

Date de naissance et âge,

Lieu de naissance,

Situation personnelle,

Nationalité : à indiquer de préférence si elle vient en soutien de la rubrique langue,

Coordonnées complètes,

Numéro de téléphone fixe et / ou mobile,

Email.

Réussir son C.V.

Pour être lu et apprécié, votre C.V. doit être :

Présentable : Sur le fond et la forme,

Personnalisé : Adressé à un destinataire identifié,

Complet : Toutes les rubriques indispensables doivent y figurer,

Clair : Optez pour des phrases courtes,

Sincère : Ne mentez pas,

Ciblé : Adaptez votre C.V. à la mission à laquelle vous vous adressez ; insistez ainsi sur telle ou telle spécificité.

CHAPITRE 2

A LA RECHERCHE D'UN EMPLOI

Устройство на работу

Этот раздел поможет вам:

-рассказать о своем образовании и своих профессиональных интересах;

-рассказать о своем предыдущем месте работы; рассказать о своих профессиональных навыках и умениях;

-расспросить об условиях работы.

Qu'est-ce que vous faites dans la vie?

Чем вы занимаетесь в жизни?

Si vous travaillez, quel poste vous occupez, dans quelle société?

Если вы работаете, какую должность вы занимаете, на каком предприятии?

Quelle est votre formation? Aimez- vous votre profession?

Какое у вас образование? Вы люби те свою работу?

Qu'est-ce que vous avez fait pour obtenir votre poste de travail d'aujourd'hui (études, stage)?

Что вы сделали, чтобы получить занимаемый вами сегодня пост (учеба, стажировка)?

Où avez-vous perfectionné vos connaissances?

Где вы совершенствовали своизнания?

Avez-vous passé des stages?

Вы проходили стажировки?

Savez-vous vous servir de l'ordinateur?

Умеете ли вы пользоваться компьютером?

Combien de langues étrangères connaissez-vous ?

Сколько иностранных и чьи niзнаете?

NB: Согласно правилу «закрытия границ для экономической иммиграции», действующему во Франции с 1974 г., и приоритетным принципам борьбы с безработицей французские граждане в вопросах занятости имеют абсолютное преимущество. Исключение составляют особо интересующие Францию профессии специалистов высокого уровня. Особой благожелательностью французских властей пользуются: