Деловой французский. Бизнес-коммуникации на предприятии. Собеседование, страница 7

1. Allô, j’appelle à propos de l’annonce concernant un directeur du service des ventes.      ______________________________

2. Je vous demande de bien vouloir répondre à quelques questions._____

3. Je recherche une baby-sitter pour ma fille.____

4. Nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre appel.____

5. Le directeur aimerait vous rencontrer d'urgence pour un entretien.___

6. Oui, je sais me servir d'un ordinateur. ___

7. Merci de me contacter sur mon portable au 04 98 54 47 92. ___

8. Quels sont vos points forts et vos défauts?  ___

9. Je possède une grande force de travail. ___

10.Parlez-moi de vous maintenant. ___

3. Cochez l'extrait qui ne fait pas partie d'une lettre de motivation écrite par une candidate.

Отметьте отрывок, который не соответствует резюме, написанному претендентом на рабочее место.

2  Veuillez trouvez ci-joint les attestations que m'ont remises mes premiers employeurs.

3  Je me suis spécialisée en commerce.

4  Je suis meilleure élève.

5  J'ai suivi un stage en entreprise avant d'obtenir mon premier poste.

6  Les deux stages que vous avez suivis dans notre entreprise nous ont donné la possibilité

d'apprécier vos compétences.


7  Cette expérience m'a permis d'acquérir une plus grande maîtrise de la vente,

8  Le poste de directeur marketing m'a intéressé pour son côté créatif.

9  Durant les quatres années que j'ai passées dans cette entreprise, j'ai occupé le même poste de secrétaire de direction.

9.  J'ai travaillé sous les ordres de quatre chefs qui se sont succédé en deux ans. 10. Je suis restée à ce poste jusqu'à la fermeture de l'entreprise.

4.Associez.  Соедините.


1.  Nous avons discuté pendant une        

heure.

2. Je vous appelle de la part de  notre      

directeur  des ressources humaines.

3.Qu'est-ce qui vous motive le plus

dans le poste qu’on vous propose ?

4. Cela me semble possible.

5.  Et avant, qu'est-ce que vous faisiez?

6.  En ce qui concerne mes défauts...

7. Avez-vous deux  ans  d'expérience?

8. Votre candidature nous intéresse.

9. Alors, comment s'est passé ton entretien ?

10. Et vous êtes disponible à partir quand ?

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

5. Remettez le dialogue dans l’ordre logique.

a) Et alors? J'ai parlé de mes études au lycée à l'université, de mes stages passés en Russie et en Italie.

b) Oui, oui. J'ai ajouté que je connais bien le Macintosh

a) Как прошло твое собеседование? 

b) Мне кажется это возможно.  с) У нас есть  дна года cтажа?

d) Когда вы свободны?

e) Мы говорили в течение часа. f) Ваша кандидатура нас интересует.

g) Что вас больше всего привлекает в предлагаемой работе? 

h) Что касается моих недостатков

i) Что вы делали раньше? 

j) Я вам звоню по поручению нашего директора отдела кадров.


c) Ça va ? Comment s ‘est passé ton entretien ?

d) Nous avons discuté pendant une heure.

e) Est-ce que tu as dit que tu es trilingue?

f) Je suis prise. Je peux travailler dès le demain.

g)  Marci bien. On m'a demandé mes motivations pour le poste, mes points forts et mes défauts.

h) Et l'ordinateur? As-tu informé que tu sais te servir de l'ordinateur?

i) Merci

j) L’entretien a-t-il duré longtemps ?

k) C’est super !

l) Qu’est-ce qu’on t’a dit ?

m) Oui. Bien sûr. C'est un bon atout. J'ai même parlé russe et italien avec le directeur des ressources humaines. Il maîtrise bien ces deux langues.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11