Имеется ряд принципиальных особенностей построения алфавитного списка грузов. В Алфавите к ЕТСНГ помещены наименования грузов, которые предъявляются к перевозке по железной дороге. Наименования грузов, как правило, показаны с начальной буквы имени существительного. Например, наименование “Аппараты кассовые” надо искать в Алфавите на букву “А”, а не на букву “К”. При этом каждый отдельный груз в Алфавите имеет одно название.
Однако встречаются грузы, которые имеют несколько названий-синонимов. В этом случае эти наименования объединяются в одно, причем предпочтение отдается тому наименованию, которое является наиболее употребительным, а второе наименование дается в скобках. Например, в Алфавите даются такие наименования: “Бутанол (спирт бутиловый)”, “Ворсит (кожа искусственная)” и т.д. В скобках иногда приводятся и обобщающие наименования для пояснения и характеристики специфического груза. Деление предметов на новые и старые в Алфавите дано только по некоторым наименованиям (например, камеры автомобильные резиновые новые, камеры автомобильные резиновые старые; тара деревянная новая и тара деревянная возвратная и т.д.).
В Алфавите против каждого наименования груза двумя колонками показано шестизначное кодовое число и тарифный класс груза (таблица 1.2). Например, в “Алфавитном списке грузов” против наименования груза “Абажуры, кроме стеклянных ” указано 641010 3. Это значит, что абажуры, кроме стеклянных, отнесены к 64 группе и к первой позиции этой группы под номером 01, контрольное число 0. Абажуры отнесены к третьему тарифному классу. Таким образом, указание против наименования груза шестизначного кода (шифра) и тарифного класса увязывает Алфавитный перечень грузов с Единой тарифно-статистической номенклатурой грузов.
Т а б л и ц а 1.2 – Образец заполнения “Алфавитного перечня грузов”
Наименование |
Код |
Класс |
Абажуры, кроме стеклянных |
641010 |
3 |
Абрикосы свежие |
051017 |
2 |
Абсорбенты |
486014 |
3 |
Автобензозаправщики |
381015 |
5 |
При рассмотрении Перечня грузов следует обратить внимание на особенности его построения, а, следовательно, и Алфавитного перечня. Почти во всех позициях, кроме конкретных наименований, приводятся обобщенные, с указанием “не поименованные в Алфавите”. Например, на с. 6 имеются следующие обобщенные наименования: “Ягоды свежие, не поименованные в алфавите”; “Ягоды свежемороженые, не поименованные в алфавите”. Это означает, что в данную позицию могут входить и другие конкретные наименования грузов, но поскольку их удельный вес незначителен, все они объединены в обобщенное наименование как не поименованные в Алфавите.
Другой особенностью Перечня является то, что в конкретных наименованиях отражается качество продукции, а также ее сорта, марка, размеры, фракция, в отдельных случаях – масса, состояние и характер груза (жидкий и твердый, свежий и свежемороженый, ядовитый, легковоспламеняющийся).
Такая характеристика, данная уже в самом наименовании груза, крайне необходима как для определения специальных условий перевозок грузов, так и для целей рационализации перевозок, особенно при внедрении автоматизированных рабочих мест товарных кассиров (АРМ ТВК).
Так, в Перечне приводятся одни и те же наименования грузов, имеющие различное полезное содержание вещества (например, суперфосфат простой и двойной [6, с. 176]), относящиеся к различным маркам (например, уголь каменный марки КЖ – коксовый жирный, уголь каменный марки К – коксовый и др. [6, с. 181], размерам и фракциям (балансы всяких пород дерева длиной до 1,5 м и свыше 1,5 м).
Наличие ЕТСНГ, “Алфавитного перечня грузов”, “Перечня грузов по тарифным группам, позициям и номерам грузов в позиции” создает условия для правильного определения тарифов, а также при предъявлении к перевозке новых наименований грузов, которых нет в Алфавите, позволяет определить для них необходимую группу и позицию, следовательно, и тариф.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.