ü При проходе поезда рабочие должны заблаговременно уйти с пути в безопасное место, заранее указанное руководителем работ, при проходе поезда по соседнему пути рабочие должны сойти с рельсовой колеи на ближайшую обочину или широкое междупутье, заранее указанное руководителем работ, на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса. При проходах по пути руководитель работ обязан предупредить рабочих об особой осторожности и следить, чтобы рабочие шли по одному друг за другом или по два человека в ряд, не допуская отставания и движения беспорядочной толпой. В условиях плохой видимости (туман, метель) и наличия строений руководитель обязан выделить двух сигналистов, которые должны следовать впереди и сзади группы на расстоянии зрительной связи, но так, чтобы приближающийся поезд сигналисту был виден на расстоянии не ближе 500 м от идущей группы. Сигналисты обязаны своевременно оповещать рабочих о приближении поезда. Сигналисты должны идти с развернутым красным ручным сигналом (ночью с фонарями с красным огнем) и ограждать, идущую группу рабочих до тех пор, пока группа рабочих не сойдет с пути.
ü Рабочие не должны плотно закрывать уши.
ü При пропуске путевых машин тяжелого типа необходимо отвести людей на расстояние не ближе 5 м, а от струга – не ближе 10 м.
ü При проходе места, где расчистка снега производится траншеями, для пропуска поезда рабочие должны находится в нишах, расположенных в снежных откосах на расстоянии 20-25 м друг от друга в шахматном порядке.
ü На станции следует переходить пути под прямым углом, предварительно убедившись в том, что на пересекаемых путях нет приближающихся поездов или отдельного локомотива или автодрезины.
ü При переходе через путь запрещается становиться на рельсы, ставить ногу между рамным рельсом и остряком стрелочного перевода или желоба в корне остряка и крестовины.
ü Запрещается перебегать путь перед приближающимся железнодорожным составом или локомотивом, а стоящий поезд или локомотив следует обходить на расстоянии не ближе 5 м от головы или хвоста поезда или локомотива, соблюдая особую бдительность.
ü Запрещается пролезать под вагонами, протаскивать под вагонами инструмент, приборы и материалы, переходить по ударным и сцепным приборам или между буферами близко стоящих вагонов, а также садиться на рельсы, шпалы и другие обустройства пути.
ü При проходе вдоль путей на станции можно идти по междупутью или обочине земляного полотна, не ослабляя внимания к передвижению состава, проходящего по соседним путям.
ü Переходя через путь перед стоящим составом, необходимо помнить о возможности движения стоящего состава и о движении поездов по соседнему пути.
2. Перед выходом на работу и расстановкой рабочих, особенно временных, по местам работ руководитель работ обязан провести инструктаж о безопасных приемах труда, тщательном наблюдении за движением поездов и маневровых составов, локомотивов или одиночных вагонов, указать безопасные маршруты прохода и местонахождение монтеров пути при приближении подвижного состава.
3. В процессе всей работы мастер околотка, бригадир или руководитель временной рабочей силой обязаны следить за выполнением работниками требований безопасности, состоянием одежды работающих (не допускать плотного закрывания ушей, распоясывания плащей и одежды), исправностью инструмента.
4. Рабочих, привлекаемых на очистку стрелочных переводов, запрещается допускать к работе в одно лицо. На сборном пункте руководитель работ должен проверить и не допускать к работе лиц, имеющих явно ослабленный слух и зрение.
5. При очистке от снега путей и стрелочных переводов к выделенному руководителю прикрепляется группа рабочих в составе:
- на однопутных участках и станционных путях не более 15 человек;
- на двухпутных участках не более 20 человек;
- на стрелочных переводах не более 6 человек.
Очистка стрелочных переводов сжатым воздухом производится в два лица. Один из монтеров пути, очищающих стрелочный перевод, наблюдает за передвижением составов или отдельных локомотивов и предупреждает второго о прекращении обдувки закрытием крана воздушной магистрали. Запрещаются работы со шланговой обдувкой в одно лицо..
8.Обеспечение
потребным количеством инвентаря для снегоборьбы
Рабочие, занятые на снегоборьбе обеспечиваются необходимым инструментом дорожными мастерами околотков. Инструмент в кладовых рабочих отделений околотков. (Приложение №4).
9.Порядок оповещения руководства
дистанции и дорожных мастеров о снегопадах и метелях
Для оперативного руководства снегоборьбой в дистанции устанавливается круглосуточное дежурство. Дежурный по дистанции обязан:
- информировать руководство дистанции о метеорологическом прогнозе на ближайшие сутки;
- при сильных снегопадах и метелях обеспечивать оперативное оповещение руководителей дистанции и дорожных мастеров;
- вести журнал учета работы снегоуборочной техники и людей, выделяемых на снегоборьбу;
- контролировать выполнение оперативных указаний руководства дистанции.
Начальник Опытной С-Петербург
Московской дистанции пути В.Н. Азаренков
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.