Seeverkehr m морское судоходство
seewänrtig морской
sekundär вторичный
Setzungserscheinung f (en) явление, осадки
sicher надежный, безопасный
Silo m (s) элеватор
Sickerverlust m (-e) потеря на просачивание
20 sm (Seemeilen) – Zone f (n) двадцатимильная зона
Sortimentieren n определение сортов
Strang m (-e ) нитка
Stom m (e ) река (большая) поток;
Stückgut n (-er) штучный груз
Stückgutschiff n (e) судно для перевозки штучных грузов
Stagnation f застой
vom Stapel m laufen (i, a) сходить со стапеля
Stausee m (n ) водохранилище
Staustufe f (n) гидроузел
Т
tief глубокий
Tiefgang m (-e) осадка
Teilprozeß m (sse) операция
Terminus m (Termini) термин
tragen (u, a) носить
Trägerschiff n (e) лихтеровоз
|
Transitleistung f (en ) услуга по транзитным перевозкам
Tragflächenschiff n (e) судно на подводных крыльях
Transport m (e) перевозка
Transportkunde m (n) клиент
Transportträger m вид транcпорта
U
über… hinaus кроме
Überseehafen m (-) морской, океанский порт
Überlaufstation f водосливная станция
Umschlag m (-e) перегрузка, перевалка
umschlagen (u, a) перегружать
Umschlageinrichtung f (en) перегрузочное оборудование
Umschlagleistung f (en) перегрузочная мощность
Umschlagtätigkeit f (en) перегрузка
umladen (u, a) перегружать
unterhalten (i, a) обслуживать
Unterlauf m (-e) нижнее течение
V
verbinden (a,u) предусматривать
verfügen über (te, t) соединять, связывать
zur Verfügung (f, en) stehen (a, a) располагать чем-то
Verlagerung f (en) иметься в распоряжении
verkehren (te, t) перемещение, перевод
Verkehr m курсировать
Verkehrsmittel n сообщение
Verkehrsystem n (e) средство сообщения
verletzen (te, t) транспортная система
Versandort m (e) нарушать
Vertrag m (-e) отправитель
vor allem договор
Voraussetzung f (en ) прежде всего
vorsehen предпосылка
W
Wolga – Ostsee – Großschiffahrtsweg m (e) Волго-Балтийский судоходный канал
Z
|
Zeitgewinn m (e) выигрыш во времени
Zufahrt f (en) вход, подъезд
zufrieren (te, t) замерзать
zur Zeit в настоящее время
Zuwachsraten (n) прирост
Zwischenlagerung f (en ) временное хранение
|
Учебное издание
ГРИШАНКОВА Нина Алексеевна
Немецко-русский и русско-немецкий словарь-минимум (Для студентов ФБО специальности «Экономика и организация производства на водном транспорте»)
Редактор Л. И. Панькова
Технический редактор В. Н. Кучерова
Подписано в печать 21.09. 2005 г. Формат 60x84 1/16.
Бумага газетная. Гарнитура Таймс. Печать на ризографе.
Усл. печ. л. 1,16 . Уч.-изд.л. 0,59 . Тираж 50 экз.
Зак. № . Изд. № 4063.
Редакционно-издательский отдел УО «БелГУТ», 246653, г. Гомель, ул. Кирова, 34.
ЛИ № 02330/0133394 от 19.07.2004 г.
Типография УО «БелГУТ», 246022, г. Гомель, ул. Кирова, 34.
ЛП № 02330/0148780 от 30.04.2004 г.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.