Рабочая программа курса "Теоретическая фонетика испанского языка" (Семинарские занятия. Темы для самостоятельной работы)

Страницы работы

Содержание работы

Министерство высшего и среднего специального образования Украины Киевский национальный университет им. Т.Г.Шевченко

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ФОНЕТИКЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА для студентов факультета романо-германской филологии

Киев КГУ 1989


Рабочая программа по теоретической фонетике испанского языка для студентов факультета романо-германской филологии / Сост. З.А. Гетьман. - Киев: КГУ, 1989. – 7 с.

Составитель  З.А.Гетьман, канд. філол. наук, доц.

Утверждено

Советом факультета

романо-германской филологии

 29 сентября 1988 года

Курс теоретической фонетики испанского языка направлен на углубление и систематизацию знаний студентов, владеющих практическими навыками испанского нормативного произношения, в области теории звукового строя испанского языка, фонетических единиц речи как звуковой системы внутри языка. Цель данного курса –  дать основные сведения о современном состоянии развития фонетики как лингвистической дисциплины, изучить теоретические основы артикуляционных и акустических свойств звуков испанского языка, их фонетических вариантов, фонетического стиля и фонетических средств в сопоставлении с родным языком, показать связь фонетики с грамматикой, лексикой и стилистикой.

Курс теоретической фонетики испанского языка рассчитан на 18 академических часов, из них 10 часов лекционных и 8 часов семинарских занятий на Ш курсе дневного отделения, включает также самостоятельную работу.

Цель семинарских занятий заключается в контроле знаний студентов, полученных на лекциях по теоретическому курсу. Тематика для самостоятельной работы включает проблемные вопросы фонетики как науки и направлена на развитие умений самостоятельно вычленять и анализировать языковые явления, а также проводить сравнительно-сопоставительное изучение фонетических явлений близкородственных и неблизкородственных языков.
   Фонетика как наука об образовании звуков речи и их акустических свойствах. Фонетика и фонология. Фонология языка и фонология речи. Фонетика историческая, описательная, сравнительная, сравнительно-историческая, экспериментальная.

Соотношение фонетики, грамматики, лексики, стилистики и истории испанского языка.

Нормативное литературное произношение испанского языка как полинационального: орфоэпическая норма и произносительные варианты. Произносительная стилистика, фонетический стиль. Фонетическая интерференция.

Понятие о фонетических средствах: звуки речи, словесное ударение, фразовое ударение, интонация.

Понятие о фонетических единицах речи: фраза, речевой такт, фонетическое слово, слог, звук.

Органы речи /активные, пассивные/ и их функционирование.

Фонема как кратчайшая звуковая единица, различающая звуковые оболочки разных слов и морфем. Варианты фонем. Фонемный ряд. Фонемы сильные и слабые. Дифференциальные признаки фонем /вокальность-невокальность, глухость-звонкость, взрывность-фрикативность и т.д./.

Орфоэпия и орфография. Основы испанской орфографии. Фонетический принцип орфографии. Фонетический символ. Фонетическая транскрипция. Транскрипция заимствованных слов.

Физические свойства звука. Фонетические различия гласных и согласных.

Гласные фонема испанского языка и их классификация: I/ по степени подъема языка  верхнего подъема, среднего подъема, нижнего подъема; 2/ по месту подъема языка  гласные переднего ряда, гласные среднего ряда, гласные заднего ряда. Сильные и слабые гласные.

Монофтонги. Сочетание гласных звуков. Дифтонги: восходящие, нисходящие. Трифтонги.

Гласные фонемы испанского языка в различных национальных вариантах. Гласные фонемы испанского и русского языков.

Система согласных фонем испанского языка. Классификация согласных по: I/ участию шума в голосе /сонорные, шумные звонкие, шумные глухие/; 2/ месту образования шума /губные – губно-губные и губно-зубные, язычные –  переднеязычные, зубные, небно-зубные, среднеязычные, заднеязычные/; 3/ по способу образования шума /смычные, целевые, аффрикаты, смычнопроходные-носовые и боковые, дрожащие/; 4/ отсутствию или наличию палатализации. Согласные твердые и мягкие.

Фонетическое чередование. Фонетический закон. Некоторые случаи ассимиляции согласных. Понятие о фонетическом слове.

Слогораздел. Слог и фонетическая группа. Слог безударный, ударный, открытый, закрытый. 

Ударение в слове. Понятие речевого потока. Речевой такт и тактовое ударение /синтагматическое/. Ударение фразовое. Ударение логическое. Ударение эмфатическое.

Фонемная фраза. Принципы сегментации речевого потока.

Ударение и интонация. Мелодика, ритм, интенсивность, тамп и тембр речи. Интонация и смысл, высказывания.

Восходящая и нисходящая интонация. Интонация повествовательного предложения. Интонация восклицательная. Интонация побудительная.

Интонация эмфатического и неэмфатического произношения. Фонетические средства выражения эмфазы.

Звук, слово, текст. Ритмическая организация текста.

Семинарские занятия

1.  Система испанских гласных и согласных фонем.

2.  Ударение в слове и  фразе.

3.  Орфоэпическая норма произношения. Основные региональные варианты.

4.  Интонация. Интонационные компоненты и их функции.

Темы для самостоятельной работы

1.  Эволюционная фонетика: тенденции развития и характерные особенности фонетических систем латинского, испанского, португальского и итальянского языков.

2.  Фонетическая дифференциация испанского языка Америки.

3.  Тональные группы и синтаксическая структура предложения.

4.  Формулы вежливости и интонация.

5.  Поэзия и ритм.

6.  Ритмические системы Беккера и Гарсия Лорки.

7.  Фонетическая интерференция в неблизкородственных языках /испанский, русский, английский/.

8.  Фонетическая интерпретация прозаического текста.

9.  Формы речи и их интонационная оформленность.

10. Литературный язык и диалекту: фонетический аспект.

Список литературы

Основной

Карпов Н.П. Фонетика испанского языка /теоретический курс/. – М.,1969.

Лебедева Н.А. Фонетика испанского языка /вводный курс/. – Л., 197I.

Пригожина Р.Н., Флорес-Фернанцес Х.М. Вводный фонетический курс испанского языка. – М., 1975.

Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. – М., 1976.

Тамайо Э.Коррективный курс фонетики испанского языка. – М., 1966.

Трегубова А.М. Новые формы испанской орфоэпии к орфографии. – Минск, 1968.

Щерба Л.В. Фонетика французского языка. – М., 1955.

Alarcoa Llorach Е. Fonología española. – La Habana: Ed. Revolucionaria, 1975.

Navarro Tomás T. Manual de pronunciación española. – Madrid, 1959.

Navarro Topás T. Cuestionario Lingüístico hispanoamericano. – La Habana, 1967.

Navarro Tomás T. Manual de entonación española. – La Habana: Ed. Revolucionaria.

Vicente Rivas A.S. Fonética española. – Kíev: Vischa shkola, 1976.

Дополнительной

Алесина Н.У. Испанский язык. – Киев, 1986.

Алисова Т.Б., Репина Т.А., Тариверциева И.А. Введение а романскую филологию. – М., 1982.

Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. – Минск, 1978.

Зиндер Л.Р. Общая фонетика. – Л., 1961.

Иванова Л.Г., Мартынова Н.А., Хонкасало Э.И. Испанский язык на Кубе. – М., 1971.

Коста Саичес М. Фонетические характеристики согласных фонем испанского языка центрального района Кубы. – Киев, 1982.

Прихоцько Н.П. Особенности испанского языка в Эквадоре /Фонетика и грамматика/. – Киев, 1980.

Степанов Г.В. Испанский язык в странах Латинской Америки. – М., 1963.

Трубецкой Н.С. Основы фонологии. – М., 1960.

Шишмарев B.Ф. Очерки по истории языков Испании. – М., 1941.

Аlonso М. Gramática del español contemporáneo. – Madrid, 1968.

Похожие материалы

Информация о работе