От катастройки через прихватизацию к социкапизму, страница 3

Примерно то же представлено и в придуманном философом А.И. Зиновьевым слове катастройка (катастрофа + перестройка), где удачно использовалась формально общая часть двух слов -стр-. Проникновение в глубинную сущность различных процессов, объективных и субъективных, уходящих корнями в прошлое и сиюминутных, глобальных и частных, в этой номинации нет, а вот резкое субъективное неприятие - налицо. Как и в образованном таким же образом слове дерьмократ, Отрицательную субъективную оценку федеральных чиновников выражает слово федерасты, а либеральных политиков - либерасты, coзданные путем соединения слов федерал и либерал с другим словом с общей формальной частью -едер-. А не нравящихся современному ав-

с. 61

тору депутатов Государственной думы он называет думаками, видимо, соединяя корень слова дума с суффиксом слова дурак.

Наблюдения над словами, появившимися в русском языке в последние десятилетия и использующими формальную технику "два - в одном", никак не подчеркивают особую актуальность именно этой техники. Речь идет об осознании принципиальной необходимости создавать новые русские слова. Такие слова, которые позволяют в сжатой форме выражать многоаспектность окружающей нас действительности, объективную, как в социкапизм, и субъективную, как в катастройка. Нам явно не хватает уже имеющихся в русском языке слов с их устоявшимися значениями. Отсюда - тяга к иностранным заимствованиям и собственному языкотворчеству, в котором соединение в одном слове общих частей двух других слов далеко не единственный технический прием. Добавлю, однако, что от "изобретения" нового слова, как результата нетривиального членения и осмысления действительности до вхождения этого слова в русский литературный язык - дистанция огромного размера. И даже если новое слово отвечает насущным мыслительным потребностям общества, успешно преодолеть эту дистанцию можно только в результате длительных и целенаправленных усилий образованной части общества. Существенную роль и здесь играет пресловутый административный ресурс, т.е. "находящиеся на грани и за гранью фола усилия власти, стремящейся соблюсти собственные интересы". В заключение одно рассуждение и два примера в подтверждение этой мысли.

Очевидно, что в слове прихватизация объединились два слова приватизация и хватать благодаря своей общей части -ват-. Возможность семантического наполнения при- как приставки, выступающей в действительности как часть корня, также помогает осмыслить процесс приватизации как прихватывания и дает ему недвусмысленную резко отрицательную оценку, называя почти что воровством. Слово это, возникшее в жизни одновременно с таким словом как ваучер, обрело в русском языке законные права лишь с уходом отцов приватизации из Кремля и Белого дома.

До сих пор не получило распространения другое слово, зафиксированное "Литературной газетой" еще 20.05.98: подлитик, соединяющее политик и подлый. Да и вряд ли быть ему в чести. Однако не потому, что его номинативная сущность "политик, который нам очень не нравится" не отражает реальности и/или не востребована значительной частью современного российского общества.

Нетрудно видеть общность формального устройства рассмотренных слов нового времени, обозначающих некоторые сложные современные реалии и отношение к ним. Это формальное устройство состоит в наличии некоторой общей (звуковой, буквенной) части соединяемых слов. В этом отношении рассмотренные примеры напоминают явление так называемой народной этимологии. Под народной этимоло-

с. 62

гией понимают такие случаи, когда из непонятного пиджак делают спинжак, сближая его таким образом с понятной спиной, которую прикрывает. Из непонятного тротуар делают понятный плитуар c понятной плитой, которой он вымощен. Особенно много таких примеров в "Левше" Н.С. Лескова: барометр - буриметр, кушетка - укушетка, вестовой казак - свистовой казак, документ - тугомент и др. Все эти остроумные, но часто неправильные попытки осмыслить значения непонятных Левше слов играют исключительно важную роль в произведении. Таким образом автор показывает и талант своего героя, и неадекватное осмысление им окружающей действительности, которое приводит одаренного самородка, желающего сказать именно государю, что «англичане ружья кирпичом не чистят», к трагической гибели, вполне естественной для бедного тульского умельца в Николаеве - Петербурге. Именно это неадекватное осмысление приводит к тому, что подкованная блоха уже не может танцевать, а имена мастеров, сделавших подковки, хоть и написаны, но так мелко, что их "ни в как мелкоскоп разглядеть нельзя".

Но наши новейшие примеры принципиально отличны от народной этимологии. На основе формальной близости соединяются два слова, значения которых точно известны. И в результате получается третье, с ясным, заранее продуманным семантическим результатом. Так что настоящий прогресс в осмыслении познавательной функции русского языка налицо. Надо только с умом пользоваться этим замечательным свойством нашего великого и могучего языка ради усиления его познавательных возможностей.