Домашняя контрольная работа по практической грамматике немецкого языка, страница 5

Образуйте множественное число существительных и просклоняйте их в единственном и множественном числах.

Die Lieferung, der Name, das Gerät.

Задание 2

Поставьте прилагательные, стоящие в скобках, в сравнительную или превосходную степень. Переведите предложения на русский язык.

4 Diese Lieferung war (groß) als die ehemalige.

5 Zu den (wichtig) Seehäfen der BRD gehören Hamburg, Bremen und Lübeck.

6 Die R20 Model ist (neu) als R80 Model und R100 Model ist die (neu).

Задание 3

Поставьте артикли, указательные или притяжательные местоимения, стоящие в скобках, в нужную форму.

5 (Dieser) Exponate geben (ein) guten Überblick über (unser) Produktion.

6 Wir haben lebhaftes Intersesse fuhr (ihr) Ware.

7 Die Bezahlung erfolgt in DM.

8 Wir bestätigen (unser) Angebot.

Задание 4

Вместо точек вставьте соответствующие личные местоимения в нужной форме

4 Das ist der neuste Katalog Habe ich ... dir nicht gezeigt?

5 Die Waren sind da. Wollen wir... auspacken.

6 Diese Frau ist unsere Sekretärin. ... heißt Uta Seifert.

Задание 5

Переведите предложения, содержащие модальные глаголы, на русский язык. Модальные глаголы подчеркните.

5 Die Bestellung können wir per Fax bestätigen.

6 Ich soll diese Messe besuchen.

7 Sie dürfen diese Waren zollfrei nicht einführen

8 Ich möchte mich vorstellen: Herr Meier, Exportmanager.

Задание 6

Перепишите предложения и переведите их на русский язык. Выпишите из них сказуемые, определите временную форму выписанных глаголов.

5 Wir verwenden verschiedene Verpackungsarten.

6 Du wirst einen Sconto bei Barzahlung gewähren.

7 Nach zwei Wochen lieferte die Fabrik die Ware.

8 Sie haben uns 3% Rabatt gegeben.

Задание 7

Перепишите предложения и преобразуйте их в вопросительные без вопросительного слова. Обратите внимание на порядок слов в вопросительном и повествовательном предложениях. Переведите предложения на русский язык.

3 Wir beschäftigen uns mit dem neuen Kontrakt.

4 Unser Geschäftsführer ist in Köln geblieben

Задание 8

Перепишите и письменно переведите текст письма.

München

Fa Memz GmbH

Betr: Auftrag N: 6362

Sehr geehrte Herren,

wir bestätigen den Empfang Ihres Sehreibens vom 22 d. M. und danken Ihnen für Ihren Auftrag 6362. Leider müssen wir Ihnen mitteilen, daß die Preise, die Sie nennen, teilweise nicht mehr gültig sind. Wie Sie vielleicht wissen, ist der Silberpreis in der lezten Zeit um mehr als 40% angestiegen, und wir mußten unsere Preise überprüfen. Bei 6 Positionen Ihres Auftrages konnten wir die Preise belassen, bei den übrigen Positionen war es uns leider nicht möglich. Anbei finden Sie eine Proforma-Rechnung mit den heute gültigen Preisen und wir bitten Sie. den Auftrag entsprechend zu bestätigen.

Nach Eingang Ihrer Bestätigung wird die Anfertigung der Ware etwa 6 Wochen dauern. In Erwartung Ihrer Nachricht zeichnen wir

mit freundlichen Grüßen

Firma Heinz

Anlage: Proforma-Rechnung


Вариант 10

Задание l

Образуйте множественное число существительных и просклоняйте их в единственном и множественном числах.

Die Anlage, der Kollege, das Exponat.

Задание 2

Поставьте прилагательные, стоящие в скобках, в сравнительную или превосходную степень. Переведите предложения на русский язык.

4 Dieser Betrieb ist (alt) als unser Geshäft und Ihre Firma ist (alt).

5 Das (groß) Transportunternehmen in der BRD ist die Deutsche Bundesbahn (DB).

6 Bei uns sind die Fernsehapparate (billig) als bei Ihnen.

Задание 3

Поставьте артикли, указательные или притяжательные местоимения, стоящие в скобках, в нужную форму.

5 Wir bitten um Zusendung (Ihr) Muster.

6 Herr Braun ist (der) Geschäftsführer. (Sein) Firma ist aber nicht groß.

7 Jetzt möchten wir (ein) Anfrage über (diese) Computer machen.

8 Hier ist (mein) Visitenkarte.

Задание 4

Вместо точек вставьте соответствующие личные местоимения в нужной форме.

4 Der Herr braucht eine Auskunft. Geben Sie ... die Auskunft.

5 Wir haben Ihre Ware bekommen. Wir danken ... sehr.

6 Die Firma bat uns ihre neue Maschinen an. Kaufen wir ... .

Задание 5

Переведите предложения, содержащие модальные глаголы, на русский язык. Модальные глаголы подчеркните.

5 Wir mögen gern einen Messekatalog kaufen.

6 Sie können die Preise vergleichen.

7 Wir müssen den Termin der Liefeung bestimmen.

8 Darf ich die Ware auf Kredit nehmen?

Задание 6

Перепишите предложения и переведите их на русский язык. Выпишите из них сказуемые, определите временную форму выписанных глаголов.

5 Die Firma wird die bestellten Waren schon Ende Oktober liefern.

6 Wir haben ein Fax aus Kiew erhalten.

7 Wir sprechen über den möglichen Einkauf.

8 Der Abteilungsleiter rief die Fabrik für Haushaltsmaschmen an.

Задание 7

Перепишите предложения и преобразуйте их в вопросительные без вопросительного слова. Обратите внимание на порядок слов в вопросительном и повествовательном предложениях. Переведите предложения на русский язык.

3 Er wendet sich oft an diese Firma.

4 Wir sollen die Garantiefristen verlängern.

Задание 8

Перепишите и письменно переведите текст письма.

Nürnberg Firma Rückert

Betr: Angebot einer Firma Sehr geehrte Herren.

Ihre Adresse verdanken wir Ihrer Handelsmission in Köln. Wir sind seit 25 Jahren Hersteller von ... und sind in der Lage große Mengen sehr preisgünstig zu liefern. Normalerweise bieten wir unsere Erzeugnisse zu folgenden Bedingungen an: unsere Preise verstehen sich netto ab Werk ausschließlich Verpackung. Für Verpackung berechnen wir 0.5% des Warenwertes, für Fracht frei deutsche Grenze weiterte l 5%.

Die Zahlung erfolgt durch ein unwiderrufliches bestätigtes Akkreditiv. Das Akkreditiv soll bei der Bank N im Laufe von 30 Tagen nach Vertragsabschluß eröffnet werden.

Die Verladung kann sofort nach Eröffnung des Akkreditivs erfolgen.

Wir sind jederzeit bereit Ihnen weitere Informationen und Unterlagen vorzulegen.

Mit freundlichen Grüßen S. Rückert & C°