1 Dieser Betrieb ist (alt) als unser Geshäft und Ihre Firma ist (alt).
2 Das (groß) Transportunternehmen in der BRD ist die Deutsche Bundesbahn (DB).
3 Bei uns sind die Fernsehapparate (billig) als bei Ihnen.
Задание 3
Поставьте артикли, указательные или притяжательные местоимения, стоящие в скобках, в нужную форму.
1 Wir bitten um Zusendung (Ihr) Muster.
2 Herr Braun ist (der) Geschäftsführer. (Sein) Firma ist aber nicht groß.
3 Jetzt möchten wir (ein) Anfrage über (diese) Computer machen.
4 Hier ist (mein) Visitenkarte.
Задание 4
Вместо точек вставьте соответствующие личные местоимения в нужной форме.
1 Der Herr braucht eine Auskunft. Geben Sie ... die Auskunft.
2 Wir haben Ihre Ware bekommen. Wir danken ... sehr.
3 Die Firma bat uns ihre neue Maschinen an. Kaufen wir ... .
Задание 5
Переведите предложения, содержащие модальные глаголы, на русский язык. Модальные глаголы подчеркните.
1 Wir mögen gern einen Messekatalog kaufen.
2 Sie können die Preise vergleichen.
3 Wir müssen den Termin der Liefeung bestimmen.
4 Darf ich die Ware auf Kredit nehmen?
Задание 6
Перепишите предложения и переведите их на русский язык. Выпишите из них сказуемые, определите временную форму выписанных глаголов.
1 Die Firma wird die bestellten Waren schon Ende Oktober liefern.
2 Wir haben ein Fax aus Kiew erhalten.
3 Wir sprechen über den möglichen Einkauf.
4 Der Abteilungsleiter rief die Fabrik für Haushaltsmaschmen an.
Задание 7
Перепишите предложения и преобразуйте их в вопросительные без вопросительного слова. Обратите внимание на порядок слов в вопросительном и повествовательном предложениях. Переведите предложения на русский язык.
1 Er wendet sich oft an diese Firma.
2 Wir sollen die Garantiefristen verlängern.
Задание 8
Перепишите и письменно переведите текст письма.
Nürnberg Firma Rückert
Betr: Angebot einer Firma Sehr geehrte Herren.
Ihre Adresse verdanken wir Ihrer Handelsmission in Köln. Wir sind seit 25 Jahren Hersteller von ... und sind in der Lage große Mengen sehr preisgünstig zu liefern. Normalerweise bieten wir unsere Erzeugnisse zu folgenden Bedingungen an: unsere Preise verstehen sich netto ab Werk ausschließlich Verpackung. Für Verpackung berechnen wir 0.5% des Warenwertes, für Fracht frei deutsche Grenze weiterte l 5%.
Die Zahlung erfolgt durch ein unwiderrufliches bestätigtes Akkreditiv. Das Akkreditiv soll bei der Bank N im Laufe von 30 Tagen nach Vertragsabschluß eröffnet werden.
Die Verladung kann sofort nach Eröffnung des Akkreditivs erfolgen.
Wir sind jederzeit bereit Ihnen weitere Informationen und Unterlagen vorzulegen.
Mit freundlichen Grüßen S. Rückert & C°
Вариант 6
Задание 1
Образуйте множественное число существительных и просклоняйте их в единственном и множественном числах.
Die Ausstellung, das Konto, der Empfang.
Задание 2
Поставьте прилагательные, стоящие в скобках, в сравнительную или превосходную степень. Переведите предложения на русский язык.
1. Dieser Betrieb ist (groß) als jene, und unser Betrieb ist (groß).
2. Dieser Auftrag ist (wichtig) als jener.
3. Die Deutsche Lufthansa gehört heute zu den (erfolgreich) internationaltätigen Luftverkehrsgesellschaften.
Задание 3
Поставьте артикли, указательные или притяжательные местоимения, стоящие в скобках, в нужную форму
1. Herr Bert verwirklicht technische Betrenuung (das) Werkes.
2. Wir haben (unser) Preisliste Ihnen geschickt.
3. Sie wollen über (die) Preise (dieser) Geräte sprechen.
4. Haben Sie (ein) Prospekt oder (ein) Katalog?
Задание 4
Вместо точек вставьте соответствующие личные местоимения в нужной форме.
1. Das ist Herr Weiß. Kennst du ... ?
2. Da kommt ein Taxi. Nehmen wir ... ?
3. Das ist mein Gepäck. Geben Sie es ... bitte.
Задание 5
Переведите предложения, содержащие модальные глаголы, на русский язык. Модальные глаголы подчеркните.
1. Wir wollen Ihre Firma besuchen.
2. Soll ich dieses Formular ausfüllen?
3. Du mußt in Köln bleiben.
4. Darf ich die Aufenthalterlaubnis im Notfall verlängern?
Задание 6
Перепишите предложения и переведите их на русский язык. Выпишите из них сказуемые, определите временную форму выписанных глаголов.
1 Unsere Firma wird an dieser Messe teilnehmen.
2 Wir haben das Angebot schon gemacht.
3 Oft veranstaltet die Bundesrepublik selbständige Industrieausstellungen im Ausland.
4 Die Sekretärin bestellte ein Ferngespräch mit München.
Задание 7
Перепишите предложения и преобразуйте их в вопросительные без вопросительного слова. Обратите внимание на порядок слов в вопросительном и повествовательном предложениях. Переведите предложения на русский язык.
1 Sie interessieren sich für unsere Waren.
2 Wir werden diese Sache untersuchen.
Задание 8
Перепишите и письменно переведите текст письма.
Firma Köhler Informatik Postfach 627
Betr: Anfrage über Preisliste und Kataloge für transportable Festplatten
Sehr geehrte Damen und Herren, aufgrund unseres Schreibens vom 08.02.20... haben wir von Ihnen einige Exemplare Preisliste und Kataloge der transportablen Festpaltten der Typen Memo Pack 20MB, 30MB und 40MB erhalten. Es liegen aber noch eine Anzahl Anforderungen seitens unserer Kunden speziell für die Typen Memo Pack 60, 80 und 100MB und größere Kapazitäten.
Um den Forderungen der Kunden entgegenzukommen, bitten wir Sie um Zusendung von je 10-20 Stück Kataloge und Preisliste. Wir hoffen auf eine positive Antwort und danken Ihnen im Voraus für die Erfüllung unserer Bitte.
Bitte, übermitteln Sie uns die Kataloge und Preisliste so bald wie möglich.
Mit freundlichen Grüßen Robert Köhler
Вариант 7
Задание l
Образуйте множественное число существительных и просклоняйте их в единственном и множественном числах.
Der Lieferant, die Anfrage, das Erzeugnis
Задание 2
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.