5. Выработать устойчивый интерес к чтению как средству изучения культур других стран, терпимого и толерантного отношения к ним;
6. Выработка навыков различных видов анализа литературных произведений.
Анализируя данные пункты ФГОС, стоит отметить, что культурная составляющая является основой обучения иностранному языку и способствует достижению главных целей обучения.
Достижение главных целей и задач, а также желаемого результата осуществляется с применением представленных выше методов обучения в рамках основных форм обучения. Ими являются беседа, , викторина, зачет, экзамен, лекция, диспут, урок, экскурсия, праздничный вечер, а также различные мероприятия, посвященные культуре страны изучаемого языка.
Ещё одной важной составляющей обучения иностранному языку является содержание этого обучения, которое непосредственно связано с социальным заказом общества и целями, которое оно хочет достичь при изучении языка.
Например, в послереволюционной России английский язык считался признаком «буржуазии», и для его преподавания было не так много средств. Во время Великой Отечественной Войны стала возрастать потребность в изучении иностранных языков (в частности немецкого), и даже во время боевых действий учителя занимались с учащимися с тем минимальным набором средств обучения. В период «оттепели» иностранный язык становится всё более востребованным, и к моменту современной языковой ситуации в мире английский язык и культура стран, в которых говорят на данном языке, является наиболее востребованным не только в Российской Федерации, но и во всем мире.
В соответствии с этим, появляется все больше УМК, методик преподавания, теорий и технологий обучения и воспитания, что способствует удобному освоению данным предметом и позволяет из огромного количества средств обучения выбирать наиболее эффективные.
Итак, средства обучения — это совокупность информационных, технических, материальных и организационных ресурсов, которые используются для реализации различных методов обучения. Средства обучения представляют собой комплексное единство, в котором сочетается правильно организованный учебный материал и способы обучения данному материалу.
Согласно этому, можно составить схему, иллюстрирующую две составляющие содержания обучения.
Схема 1
Составляющие содержания обучения
Работой над содержанием обучения и исследованием данного компонента обучения занимались такие методисты и лингвисты, как И. Л. Бим, Г.И. Пассов, С.Ф. Шатилов, Г.В. Рогова.
В соответствии с анализом содержания обучения Роговой Г. В., можно выделить следующие его компоненты.
1. Первый компонент связан с лингвистикой, то есть, с языковым материалом, необходимым для усвоения иностранного языка. Это лексические, грамматические, фонетические, социально-культурные, поведенческие составляющие, которые в аспекте лингвострановедения могут быть проиллюстрированы следующими примерами: обучающиеся знакомятся с речевыми клише, грамматикой, лексикой и фонетикой с помощью страноведческих фильмов, аудиозаписей, наглядных пособий, карточек, плакатов, прессы и т.п., содержащих реалии современного и исторического периода страны-носителя языка.
2. Следующий компонент является психологическим и напрямую связан с мыслительными процессами, которые развиваются в процессе обучения, а также умения и навыки, которые учащийся приобретает. Например, развитие памяти при помощи заданий на запоминание иллюстраций и предметов, изображенных на них, развитие воображения в работе с текстами или творческими проектами и т.п.
3. Третий компонент – методологический, благодаря которому учащиеся приобретают навыки учения, освоения предмета, учатся самоконтролю и рефлексии.
Все составляющие обучения иностранному языку в совокупности способствуют эффективному усвоению иностранного языка и особенно его культурной составляющей.
Процесс образования, направленного на овладение иностранным языком, является, как уже было сказано, направленным не только на освоение аспектов языка и овладение видами речевой деятельности, но и на знакомство с культурой. Данный процесс включает в себя следующие аспекты:
1) познание, направленное на усвоение культурологического содержания иноязычной культуры, где сам язык - есть часть культуры;
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.