· определить влияние родителей на развитие речи ребенка и на основе этого произвести процесс координации коррекционно-воспитательной работы логопеда и семьи;
· осуществить знакомство родителей с объемом знаний для успешной подготовки ребенка к школе;
· привлечь родителей к процессу активного участия в коррекционно-воспитательной работе по исправлению речевых нарушений у детей;
· просвещение родителей в области педагогики и основ логопедии.
Нужно осуществлять деятельность так, чтобы родители смогли встать на сторону ребенка, добиться понимания необходимости устранить вовремя речевые нарушения в процессе изучения ребенком второго языка.
Итак, для организации продуктивного обучения, воспитания и социализации двуязычных детей в условиях перехода к ФГОС ДО, необходимо отдавать предпочтение следующим условиям:
- созданию взаимодействия воспитателей, логопеда, педагога-психолога;
- просвещению родителей двуязычных детей об условия их успешного обучения, для чего необходимо наладить положительный контакт с семьями воспитанников;
- своевременной коррекции нарушений речи у ребенка с двуязычием; учету психологического состояния ребенка;
- учету основных принципов педагогики: методичности, последовательности, регулярности;
- учету особенностей культуры и речевой среды родного языка ребенка.
Заключение:
В наши дни отмечается высокая востребованность раннего обучения иностранным языкам. Это обусловлено тем, что многие образовательные учреждения (гимназии, лицеи, специализированные школы) включают в учебные планы изучение иностранного языка уже с первого класса. Кроме того, в новом Государственном Образовательном стандарте предусмотрено изучение иностранного языка со второго класса. И если учесть, что нагрузка на детей в начальных классах значительна – и интеллектуальная, и эмоциональная, - то знакомство до школы с предметом «Иностранный язык» позволит не только подготовить ребенка к обучению, но и сформировать у него основы коммуникативной компетенции, заложить правильное произношение, способствовать накоплению базового лексического запаса.
Таким образом, подводя итог изложению теоретического материала по проблеме исследования, сделаем следующие выводы:
- в работе установлено, что билингвизм – одновременное владение человеком двумя и более языками. Феномен билингвизма существенно влияет на формирование психологической и языковой личности ребенка в будущем. Детям-билингвам свойственно более расширенное представление об окружающей их действительности и способность воспринимать информацию на двух, а иногда и более языках, что делает их более разносторонними в плане формирования языковой картины мира. Все-таки, проблемы, которые приходится преодолевать двуязычным детям, имеют место быть, и нельзя уменьшать их значение, так как и они в свою очередь способствуют процессу формирования ребенка как личности, которой, вступая во взрослую жизнь, придется столкнуться с большим количеством препятствий в отличие от одноязычных сверстников;
- в психолого-педагогической литературе выделены как преимущества, так и недостатки билингвизма. Так, к положительным характеристикам ученые относят тот факт, что дети-билингвы имеют больше преимуществ по сравнению со сверстниками, они быстрее усваивают грамматические правила, чувствуют связь между буквами и звуками, они более открыты к другим людям, культурам. В качестве недостатков отмечается то, что у детей-билингвов при овладении вторым языком происходит путница в голове, они смешивают два языка и при этом допускают различные грамматические, синтаксические и интонационные ошибки;
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.