Решение № 1692/96/ЕС Европейского Парламента и Совета Европейского Союза в отношении директив для развития транс-Европейской транспортной сети, страница 5

3    Внутренние порты должны составлять часть сети в качестве точек взаимосвязи между водными путями, упомянутыми в параграфе 2 и другими видами транспорта.

4    Сеть должна включать инфраструктуру управления транспортным движением.

РАЗДЕЛ 5

МОРСКИЕ ПОРТЫ

Статья 12

Характеристики

Морские порты должны способствовать развитию морского транспорта и формировать судоходные связи с островами и точками взаимосвязи между морским транспортом и другими видами транспорта. Они должны обеспечивать оборудование и услуги для транспортных операторов. Их инфраструктура должна обеспечивать перечень услуг для пассажирского и грузового транспорта, включая услуги для морских паромных перевозок и морских перевозок на короткие и дальние расстояния, включая прибрежное судоходство в границах Сообщества и, между последними и, третьими странами.

 РАЗДЕЛ 6

АЭРОПОРТЫ

Статья 13

Характеристики

1    Транс-Европейская сеть аэропортов должна включать аэропорты, расположенные на территории Сообщества, открытые для коммерческого воздушного движения и, соответствующие критериям, указанным в Приложении 2. Эти аэропорты должны быть классифицированы в зависимости от объема и типов транспортного движения, которые они обслуживают и, в соответствии с их функцией в рамках этой сети. Они должны способствовать развитию воздушных связей и взаимосвязи воздушного транспорта с другими видами транспорта.

2    Международные связующие точки и точки связи в рамках Сообщества должны формировать основу транс-Европейской воздушной транспортной сети. Воздушные связи между Сообществом и остальным миром должны осуществляться, главным образом, через точки международных связей. Связующие точки в рамках Сообщества должны, главным образом, обеспечивать связи в рамках Сообщества с дополнительными услугами в рамках Сообщества.

Региональные связующие точки подходов должны упрощать доступ к базовой сети или помогать открытию периферийных или изолированных регионов.

РАЗДЕЛ 7

КОМБИНИРОВАННАЯ ТРАНСПОРТНАЯ СЕТЬ

Статья 14

Характеристики

1    Транс-Европейская комбинированная транспортная сеть должна включать:

-  железные дороги и внутренние водные пути, которые подходят для комбинированного транспорта и судоходства, которые комбинируются, где это уместно с автодорожной перевозкой, позволяя осуществлять перевозку грузов на дальние расстояния;

-  установление перевалочных точек между железными дорогами, внутренними водными путями, морскими судоходными маршрутами и автодорогами;

-  соответствующий подвижной состав.


РАЗДЕЛ 8

СЕТЬ УПРАВЛЕНИЯ СУДОХОДСТВОМ И ИНФОРМИРОВАНИЯ

Статья 15

Характеристики

Транс-Европейская сеть управления судоходством и информирования должна включать:

-  системы управления судоходством в прибрежных водах и портовых акваториях;

-  системы позиционирования судов;

-  системы отчетности для судов, перевозящих опасные или загрязняющие грузы;

-  системы связи для принятия сигналов бедствия и безопасности на море, таким образом, чтобы гарантировать высокий уровень безопасности и экономичности судоходства и сохранения окружающей среды в зонах судоходства, принадлежащих странам-членам Сообщества.

РАЗДЕЛ 9

СЕТЬ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНЫМ ТРАНСПОРТНЫМ ДВИЖЕНИЕМ

Статья 16

Характеристики

Транс-Европейская сеть управления воздушным транспортным движением должна включать воздушное пространство, зарезервированное для общей авиации, воздушных путей, целей воздушной навигации, транспортного планирования, систем управления и контроля воздушного транспортного движения (центры регулирования, наблюдения, коммуникационные мощности), которые необходимы для безопасной и экономичной авиации в Европейском воздушном пространстве.

РАЗДЕЛ 10

СЕТЬ ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ И НАВИГАЦИИ

Статья 17

Характеристики