Умственная деятельность человека. Операции мышления. Управление процессом мышления. Схема управления умственной деятельностью, страница 3

² при кодировании и декодировании вербальных сообщений: при любом преобразовании информация теряется, двойное преобразование – слов в мыслеобразы и обратно – обуславливает существенное искажение смыслового содержания сообщений, которыми обмениваются между собой люди;

² при кодировании и декодировании невербальных сообщений: значение отдельных символов языка телодвижений зависит от национальных традиций, жизненного уклада и особенностей менталитета людей, обитающих на данной территории. Например, у русских «Да» означает знак согласия, а у японцев – знак понимания; улыбка на лице американца – это признак его благополучия, а у русского человека – проявление дружелюбия и т.п. [16];

² при выборе стратегии мышления: при решении одной и той же задачи люди используют разные стратегии [14]. Например, при достижении цели одни преимущественно используют программу «движение к …» (богатой жизни, успеху, карьерному росту, опасностям), другие – программу «уход от …» (от нищеты, от неприятностей, жизненных сложностей). Одни люди концентрируют внимание на цели, другие – на препятствиях и проблемах; многие вообще не обозначают цели. Известна поучительная притча. Идет строительство храма, рабочие везут тяжелые тачки с камнем. Спрашивают одного из них: «Что ты делаешь?» «Везу тяжеленную тачку, чтоб ей…!». Другой человек на этот же вопрос ответил: «Я зарабатываю на жизнь себе и своей семье!», а третий сказал так: «Я строю храм!»

² при оценивании качества вариантов решений, ситуаций, внешних условий используют не только количественные, но и качественные показатели, такие как хорошо-плохо, быстро-медленно, часто-редко и т.п. Оценки событий по качественным показателям имеют сугубо субъективные значения, что часто приводит к неправильным умозаключениям [13]. Например, один человек ежегодно ездит в Италию. Другой человек, который по работе вынужден часто бывать за границей, так оценивает эту ситуацию: «А почему так редко?» Третий человек, для которого выезд за границу – проблема, реагирует по–другому: «Что это он так часто ездит туда?».

² при принятии решений, если сообщения, получаемые разными системами интеллекта, имеют взаимно исключающее содержание; например, содержание речи говорит одно, а интонация голоса – другое.

Рассмотрим подробнее причины возникновения погрешностей преобразования вербальных сообщений. Разум в процессе мышления оперирует образной информацией, а человек, общаясь с другими людьми или думая «про себя», выражает свои мысли словами. Вследствие этого Сознание вынуждено дважды преобразовывать смысловую информацию – из словесной формы в образную и обратно.

Таблица 6.1.

Преобразование информации при разговоре матери с сыном.

Действующие

лица

Подсознательный

мыслеобраз

одного человека

Переданный

словесный

эквивалент

Перевод полученного сообщения другим человеком

Сын

Нервы ищут впечатлений, мышцы – работы.

Я пойду гулять!

Не хочу заниматься, хочу только развлекаться.

Мать

Хоть и большой, но ребенок, я должна его опекать.

Уроки сделал?

Не забывай, ты не свободен!

Сын

Помню, ты забыть не дашь…

Угу…

Смотрел в книгу – видел фигу …

Мать

Голова болит, дел полно, еще за тобой следи…

Вернешься – проверю!

Так я тебе и поверила!

Сын

Прорвемся!

Я пошел …

Проверку замнем!

Мать

Без меня даже одеться правильно не может.

Надень куртку! Холодно.

Ты еще мал и глуп!

Сын

Оставь свою мелочную опеку!

Мне не холодно. Вот Витька без куртки ходит.

Есть матери и поумнее.

Мать

Пусть не самая умная мать, другой у тебя не будет

Сейчас же надень куртку, простудишься!

Ты от меня зависишь и не можешь иметь свое мнение

Сын

Не мешай мне жить!

Не хочу! Отстань!

Ты мне надоела, не люблю тебя!