Род имен существительных. Число имен существительных. Артикль, страница 11

18 ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ

(ESTILO DIRECTO EINDIRECTO)

1)          Повествовательное предложение передается в косвенной речи при помощи придаточного дополнительного предложения с союзом que:

Estilo directo                                   Estilo indirecto

Pablo dice: "Volveré en seguida".      Pablo dice que volverá en seguida.

2)  Вопросительное предложение, содержащее вопросительное слово, передается в косвенной речи с помощью придаточного дополнительного предложения с тем же вопросительным словом:

Estilo directo                                                 Estilo indirecto

Miguel pregunta: "¿Dónde están          Miguel pregunta dónde

Nina están y, Elena?"                           Nina у Elena.

Carlos pregunta: "¿Por qué no has       Carlos pregunta por qué

estado en el estadio?"                           no has estado en el estadio.

3) Если вопросительное предложение не содержит вопросительного слова, то в косвенной речи оно присоединяется к главному предложению при помощи союза si и переводится на русский язык частицей «ли» или передается интонацией:

Estilo directo                                   Estilo indirecto

María pregunta: "¿Es interesante esa            María pregunta si es

novela?"                                                     interesante esa novela.

Miguel pregunta a Ana: "¿No te has               Miguel pregunta a Ana si no

se ha idvidado nada?"                                  olvidado nada.

4) При переходе в косвенную речь восклицательное предложение присоединяется к главному предложению при помощи союза que:

     Estilo directo                                         Estilo indirecto

Pablo me escribe: "Minsk es una           Pablo me escribe que Minsk ciudad muy hermosal"           es una ciudad muy hermosa.

19 СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

(CONCORDANCIA DE LOSTIEMPOS DEL MODOINDICATFVO)

Accion

Oracion principal

Oracion subordinada

Acción Simultánea

Presente, Pretérito perfecto,

Future imperfecto me dice.

Andrés – ha dicho dirá.

Presente

Su hermano estudia en Minsk.

Acción Anterior

Presente, Pretérito perfecto, Future imperfecto me dice . Andrés – ha dicho que dirá

Pretérito perfecto. Pretérito indefrnvdor Pretérito imperfecto su hermano ha estudiado en Minsk su hermano estudió en Minsk. Su hermano estudiaba en Minsk.

Acción Posterior

Presente, Pretérito perfecto,

Future imperfecto me dice.

Andrés – ha dicho que dirá.

Future imperfecto su hermano estudiará en Minsk.

Acción Simultanea

Indefinido, Imperfectos,

Pluscuamperfecto me dijo.

Andrés - decía que habia dicho.

Imperfecto su hermano

estudiaba en Minsk.

Acción Anterior

Indefinido, Imperfecto, Pluscuamperfectome dijo.

Andrés – decía qu habia dicho.

Pluscuamperfecto su hermano habia estudiado en Minsk.

Acción Posterior

Indefinido, Imperfecto, Plus – cuamperfecto me dijo.

Andrés – decía que había dicho.

Potencial simple su hermano estudiaría en Minsk.

5) При переводе в косвенную речь личные и притяжательные местоимения соответственно изменяются:

Estilo directo                                      Estilo indirecto

Pablo dice a Andrés: "No puedo darte Pablo dice a Andrés que mis cuademos de español".            no puede dar le sus cuademos

de español.

20 УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

(POTENCIAL SIMPLE)

Образование и употребление условного наклонения

(Potencial simple)