Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод

Страницы работы

Фрагмент текста работы

дублирование процесса разбирательства двумя самостоятельными дополняющими друг друга органами, а как следствие, удлинение сроков рассмотрения дел.

     В рамках радикальной реформы системы защиты прав человека постоянная комиссия экспертов по вопросам прав человека Совета Европы подготовила два проекта. Первый – предусматривает создание постоянного Европейского суда по правам человека, на который возлагаются полномочия в данное время раздельно осуществляемые Комиссией и Судом. Второй – предполагает двухинстанционное судебное разбирательство: решение Европейского суда по правам человека может быть обжаловано при определенных условиях в европейском апелляционном суде по правам человека.


ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД (4 НОЯБРЯ 1950 Г.)

Статья 1

   Высокие Договаривающиеся стороны обеспечивают каждому человеку, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы, изложенные в Разделе 1 настоящей Конвенции.

РАЗДЕЛ 1

Статья 2

1.  Права каждого человека на жизнь сохраняется законом. Никто не может быть намеренно лишен жизни, за исключением случаев, когда приводится в исполнением приговор суда после признания лиц виновными в совершении преступления, за которое закон предусматривает такое наказание.

2.  Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом применения силы только в случае абсолютной необходимости:

-  при защите любого лица от незаконного насилия;

-  для того, чтобы произвести арест или воспрепятствовать побегу лица, задержанного на законном основании;

-  при законно предпринятых действиях в целях подавления бунта или мятежа;

Статья 3

     Никто не должен подвергаться пыткам или бесчеловечным или уничтожающим его достоинство обращению и наказанию.

Статья 4

1.  Никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии.

2.  Никто не должен принуждаться к принудительному и обязательному труду.

3.  Термином «принудительный или обязательный труд» в настоящей статье не охватываются:

-  Какая бы то ни была  работа, которая обычно должна выполняться во время заключения, произведенного в соответствиями с положениями статьи 5 настоящей Конвенции, или в период условного освобождения от такого заключения;

-  Какая бы то ни была служба военного характера, а в странах, в которых признается отказ лиц от несения такой службы по политическим и регилиозно-этическим мотивам, служба, выполнение которой требуется вместо обязательной военной службы;

-  Какая бы то ни была служба, обязательная в случаях чрезвычайного положения или бедствия,  угрожающих жизни и благополучию населения;

-  Какая бы то ни была работа или служба, которая входит в обыкновенные гражданские обязанности;

Статья 5

1.  Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не должен быть лишен свободы иначе, как в следующий случаях и в соответствии с процедурой, установленной законом:

-  законное содержание лица под стражей после его осуждения компетентным судом;

-  законный арест или задержание лица за невыполнение законного постановления суда или в целях обеспечения выполнения какого-либо обязательства, предписанного законом;

-  законный арест или задержание лица, чтобы оно предстало перед компетентным судебным органом по обоснованному подозрению его в совершении преступления или в том случае, когда обоснованно считается необходимым воспрепятствовать совершению им преступления или его побегу после совершения преступления;

-  задержание несовершеннолетнего по законному распоряжению в целях обучения его под надзором или его законное задержание, чтобы он предстал перед компетентным судебным органом;

-  законное содержание лиц в целях предотвращения распространения заразных болезней, психически больных лиц, алкоголиков или наркоманов и бродяг;

-  законный арест или задержание лица с целью воспрепятствовать его незаконному въезду в страну, или лица, в отношении которых принимаются меры по высылке или выдаче;

2.  Каждому арестованному в срочном порядке сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.

3.  Каждое арестованное или задержанное в соответствии с пунктом 1.3 настоящей статьи лицо в срочном порядке является в судье или к другому должностному лицу, которому принадлежит по закону право осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение от суда. Освобождение может ставиться в зависимость от представления гарантий явки в суд.

4.  Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей принадлежит право на разбирательство его дела, в результате которого суд в срочном порядке выносит постановление относительно законности его задержания и распоряжается о его освобождении, если задержание незаконно.

5.  Каждый, кто был жертвой ареста или содержания под стражей в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию, обладающую исковой силой.

Статья 6

1.  Каждый имеет право на определение его гражданских прав и обязанностей или рассмотрения любого уголовного обвинения, предъявляемого ему, на справедливое и публичное разбирательство дела в течение разумного срока независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Приговор выносится публично, однако печать и публика могут не допускаться на все судебное разбирательство или часть его по соображением морали, общественного порядка ли государственной безопасности в демократическом обществе, когда того требуют интересы подростков или защита частной жизни сторон, или – в той мере, в какой это, по мнению суда, строго необходимо, -- при особых обстоятельствах, когда публичность нарушала бы интересы правосудия.

2.  Каждый обвиняемый в уголовном преступлении считается невиновным, пока виновность его не будет доказана согласно закону;

3.  Каждый обвиняемый в уголовном преступлении имеет, как минимум, следующие права:

-  быть в срочном порядке и подробно уведомленным на языке, который он понимает, о характере и основании предъявляемого ему обвинения;

-  иметь достаточное время и возможности подготовки своей защиты;

-  защищать себя лично через посредство выбранного им для защиты защитника, или, если у него нет достаточно средств для оплаты этого защитника, пользоваться его услугам безвозмездно, когда интересы правосудия того требуют;

-  допрашивать показывающих против него или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос его свидетелей на тех же условиях, какие существуют для свидетелей, показывающих против него;

-  пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке;

Статья 7

1.  Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо уголовного преступления вследствие какого-либо действия или упущения, которое согласно действовавшему в момент его совершения внутригосударственному законодательству или международному праву не являлось уголовным преступлением. Равным образом не может назначаться более тяжкое наказание, чем то, которое подлежало применению в этот момент совершения уголовного преступления.

2.  Настоящая статья не препятствует преданию суда или наказанию любого лица за любое деяние или упущение, которое в момент его совершения являлось уголовным преступлением согласно общим принципам права, признанным цивилизованными народами.

Статья 8

1.  Каждый человек имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его жилища и тайны его корреспонденции.

2.  Не должно быть никакого вмешательства со стороны государственных органов в пользование этим правом, за исключением вмешательства, предусмотренного законом  и необходимого в демократическом обществе в интересах государственной и общественной безопасности или экономического благосостояния страны, для предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности населения ли защиты прав и свобод других лиц.

Статья 9

1.  Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести, религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения в свободу исповедовать свою религию и убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении культа, учении и выполнении религиозных и ритуальных обрядов.

2.  Свобода исповедовать религию и убеждения подлежит лишь ограничениям, установленным законом и необходимым в демократическом обществе в интересах общественной безопасности, для охраны общественного порядка, здоровья и нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 10

1.  Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения. Это право заключает свободу придерживаться своих мнений и получать и распространять информацию и идеи без вмешательства со стороны государственных властей и независимо от государственных границ. Настоящая статья не препятствует государствам требовать, чтобы радио-, теле- и кинокомпании имели разрешения.

2.  Поскольку пользование этими свободами налагает обязанности и ответственность, оно может быть сопряжено с формальностями, условиями, ограничениями или наказаниями, установленными законом и необходимыми в демократическом обществе в интересах государственной безопасности, или предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности населения, для защиты репутации и прав других лиц, для предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или для поддержания авторитета и беспристрастности судебных органов.

Статья 11

1.  Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и на свободу ассоциаций с другими, включая право создавать профсоюзы и вступать в таковые для защиты своих интересов.

3.  Пользование этими правами не подлежит никаких ограничениям, кроме тех, которые предусматриваются законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности, или предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности населения, для защиты репутации и прав других лиц. Настоящая статья не препятствует введению законных ограничений пользования этими правами для лиц, входящих в состав вооруженных сил, полиции или административных органов государства.

Статья 12

     Мужчины и женщины, достигшие брачного возраста, имеют право вступать в брак и основывать семью согласно внутреннему законодательству, регулирующему осуществление этого права.

Статья 13

     Каждый человек, чьи права и свободы настоящей Конвенции нарушены, имеет право на эффективное восстановление в правах и свободах национальным государственным органом даже в том случае, если такое нарушение совершено лицами при исполнении ими служебных обязанностей.

Статья 14

     Пользование правами и свободами, изложенными в настоящей Конвенции, гарантируется без дискриминации по какому бы то ни было признаку, как-то: пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических и иных убеждений, национального и социального происхождения, принадлежности к национальному меньшинству, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства.

Статья 15

1.  В период войны или чрезвычайного положения, угрожающего существованию нации, любая из Высоких договаривающихся сторон может принять меры по отступлению от своих обязательств, взятых по настоящей Конвенции, в объеме, строго необходимом в связи с серьезностью сложившегося положения, при условии, что такие меры не противоречат другим ее обязательствам по международному праву.

2.  Никакое отступление на основании этого положения от статьи 2, за исключением случаев гибели людей в результате правомерных военных действий, или от статей 3, 4 (пункт 1) и 7 не допускается.

3.  Любая Высокая договаривающиеся сторона, воспользовавшаяся этим правом отступления от обязательств, полностью ставит в известность Генерального секретаря Совета Европы, когда такие меры прекратили свое действие и положения Конвенции вновь выполняются в полном объеме.

Статья 16

     Ничто в статьях 10, 11 и 14 не рассматривается как препятствующее Высоким договаривающимся сторонам вводить ограничения на политическую деятельность иностранцев.

Статья 17

     Ничто в настоящей Конвенции не может  истолковываться как предоставляющее какому-либо государству, группе или лицу какого бы то ни было права заниматься любой деятельностью или осуществлять любой акт, направленный на ликвидацию каких-либо прав или свобод, изложенный в настоящей Конвенции

Похожие материалы

Информация о работе