Київський національний лінгвістичний університет
Кафедра англійської філології
___________________Англійська мова_________________________
(шифр і назва навчальної дисципліни)
напрям підготовки____ Філологія______________________________________
(шифр і назва напряму підготовки)
спеціальність 6.020303__Мова і література (англійська мова та друга іноземна)
(шифр і назва спеціальності)
(назва спеціалізації)
факультет, відділення _германської філології__________________________
(назва факультету, відділення)
Київ – 2014 рік
1. НАВЧАЛЬНІ ДОСЯГНЕННЯ СТУДЕНТА
У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен знати:
в аспекті фонетики
- фонетичний склад слів (складоподіл, словесний наголос, виділення фонетичних відрізків);
- просодичні параметри (поняття висоти тона, фразового наголосу, темпу та ритму мовлення);
- види паузації;
- різницю у значенні та вживанні висхідних і нисхідних термінальних тонів;
в аспекті лексики
лексичний запас пов’язаних із сферою освітньої й учительської діяльності, здоров’ям людини медичною допомогою, фізичною культурою та спортом (загальним обсягом 3 000 одиниць), включаючи:
- сталі, фразеологічні та ідіоматичні вирази;
- синонімічні ряди й антонімічні опозиції;
- семантику й сфери уживання багатозначних слів у межах визначеної тематики;
в аспекті граматики
- продуктивні словотвірні моделі сучасної англійської мови, зокрема засоби творення іменників різних семантичних класів, іменників та прикметників із негативним значенням засобами афіксації; засоби формування ступенів порівняння прикметників та прислівників;
- види артиклів і правила їх уживання;
- видо-часові форми дієслова та правила їх уживання;
- відтінки значень модальних дієслів та ситуації їх уживання;
у соціокультурному аспекті:
- особливості загального мовленнєвого етикету англійців та американців;
- правила й традиції соціальної поведінки на роботі, зокрема години й умови праці, вимоги дотримання пунктуальності, дрес-коду, дотримання соціальної дистанції;
- організацію медичних послуг й отримання медичної допомоги у Великій Британії та США;
- популярні заняття на дозвіллі, зокрема улюблені виду спорту в Англії та США.
У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен вміти:
в царині аудіюванняу межах тематики «Вибір професії та особливості вчительської професії», «Здоров’я людини та медична допомога», «Фізична культура та спорт»
- розуміти на слух інформацію загального характеру та окремі деталі представлені в інтерв’ю, коротких повідомленнях академічного та наукового змісту, новинах, оголошеннях, включаючи рекламу, усних неформальних розмовах, більш детальних порівняно із першим роком навчання оповіданнях та повідомленнях описового характеру;
- визначати погляди й ставлення мовця до сказаного так само добре як і фактуальну інформацію повідомлення;
- визначати настрій і тон мовця;
- розуміти пожвавлену розмову носіїв мови та з певним зусиллям «вловити» багато зі сказаного учасниками цієї розмови;
- здогадуватись про значення слів, які вимовляються не чітко;
- розпізнавати комунікативно-прагматичне значення висловлення;
- здогадуватись за контекстом про значення незнайомих лексичних одиниць;
- розуміти значення ідіоматичних виразів фразеологізмів у межах визначеної тематики;
- визначати зміст неоднозначних висловлювань, спираючись на контекст та фонові знання;
- відділяти фактологічну інформацію від емоційно-оцінної;
- визначати оцінне забарвлення (схвалення, заохочення, вибачення, заперечення, скарга, роздратування);
- розрізняти основну інформацію та другорядні деталі;
- помічати зміни у предметі / темі мовлення;
у царині говоріння у межах тематики «Вибір професії та особливості вчительської професії», «Здоров’я людини та медична допомога», «Фізична культура та спорт»
- розмовляти природно, швидко й ефективно із таким ступенем спонтанності, аби забезпечити регулярне спілкування з носіями мови не примушуючи іншу сторону напружуватись у мовленнєвій взаємодії, не забавляти й не дратувати носіїв мови, провокуючи їх вдаватись до поведінки, невластивої їм у звичайному житті, а саме:
- вести підготовлений та спонтанний діалог із співрозмовником, підтримуючи збалансований обмін репліками, здійснюючи зворотній зв'язок щодо тверджень та реплік, зроблених іншими мовцями з урахуванням комунікативної ситуації, соціальної дистанції між мовцями та стилю мовлення у межах тематики визначеної цією програмою;
- правильно інтонаційно оформлювати висловлювання, вживаючи відповідні мовні елементи сегментного та супрасегментного рівня з урахуванням комунікативної мети та стилю мовлення (інформаційного, академічного, публіцистичного, декларативного чи розмовного);
- передавати емоційне забарвлення мовлення засобами інтонації (уживання відповідних інтонаційних моделей та просодичних елементів);
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.