Abstracts writing. Lexical issues. Grammar revision. Useful Grammar Tips. Passive Voice Constructions

Страницы работы

Уважаемые коллеги! Предлагаем вам разработку программного обеспечения под ключ.

Опытные программисты сделают для вас мобильное приложение, нейронную сеть, систему искусственного интеллекта, SaaS-сервис, производственную систему, внедрят или разработают ERP/CRM, запустят стартап.

Сферы - промышленность, ритейл, производственные компании, стартапы, финансы и другие направления.

Языки программирования: Java, PHP, Ruby, C++, .NET, Python, Go, Kotlin, Swift, React Native, Flutter и многие другие.

Всегда на связи. Соблюдаем сроки. Предложим адекватную конкурентную цену.

Заходите к нам на сайт и пишите, с удовольствием вам во всем поможем.

Фрагмент текста работы

Министерство образования и науки Российской Федерации

Сибирский государственный аэрокосмический университет

имени академика М. Ф. Решетнева

ABSTRACTS WRITING

Методические указания к написанию аннотации к выпускной аттестационной работе бакалавров всех специальностей

Красноярск 2011

УДК 001.814=20

Рецензент

кандидат технических наук, доцент М. В. КАРАСЕВА

(Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика М. Ф. Решетнева)

Печатается по решению методической комиссии ГФ

Abstracts Writing : метод. указания к написанию аннотации к выпускной аттестационной работе бакалавров всех специальностей / сост. М. В. Савельева, О. В. Маслова, Т. В. Стрекалёва и др. ; Сиб. гос. аэрокосмич. ун-т. – Красноярск, 2011. – 48 с.

Учебно-методическое издание

ABSTRACTS WRITING

Методические указания к написанию аннотации к выпускной аттестационной работе бакалавров всех специальностей

Составители:

Савельева Марина Викторовна

Маслова Ольга Викентьевна

Стрекалёва Татьяна Владимировна

Ткачук Алла Николаевна

Гончаров Александр Евгеньевич

Редактор Т. Е. Ильющенко

Оригинал-макет и верстка И. Д. Бочаровой

Подписано в печать 14.04.2011. Формат 60×84/16. Бумага офсетная.

Печать плоская. Усл. печ. л. 2,8. Уч.-изд. л. 4,1. Тираж 70 экз.

Заказ               . С 495.

Санитарно-эпидемиологическое заключение

№ 24.49.04.953.П.000032.01.03. от 29.01.2003 г.

Редакционно-издательский отдел Сиб. гос. аэрокосмич. ун-та. Отпечатано в отделе копировально-множительной техники Сиб. гос. аэрокосмич. ун-та.

660014, г. Красноярск, просп. им. газ. «Красноярский рабочий», 31.

© Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика М. Ф. Решетнева, 2011

ОГЛАВЛЕНИЕ

Общие сведения.................................................................................................4 1. Lexical issues....................................................................................................6

1.1. What is an abstract?....................................................................................6

1.2. Types of abstracts, techniques and guidelines

 on how to write an abstract........................................................................7

1.3. Useful clichés and exercises.....................................................................18

2.  Grammar revision.........................................................................................27

2.1. Useful Grammar Tips...............................................................................27

2.2. Passive Voice Constructions....................................................................28

2.3. The «-ing» forms: Participles & Gerund..................................................31

2.4. The «to + V» forms: Complex Subject....................................................35

Библиографический список..........................................................................37 Приложение......................................................................................................38

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Процессы глобализации, безусловно, усиливают интеграционные тенденции в науке и производстве, культуре и образовании. Иностранный язык является инструментом и посредником во всех интеграционных процессах, его знание рассматривается не само по себе, а в совокупности с профессиональными компетенциями. Иными словами, иностранный язык – это ключ, с одной стороны, к постижению мировых инновационных технологий, результатов научных исследований, а с другой стороны – к представлению собственных достижений.

Перед современным выпускником вуза стоит задача приобретения профессионализма в своей области. Он должен уметь правильно и быстро ориентироваться в мире технологических и технических инноваций, уметь добывать, анализировать, синтезировать, обрабатывать информацию, содержащуюся в различных источниках, в том числе на иностранном языке.

Представление выпускной аттестационной работы на иностранном языке – это возможность для начинающего исследователя продемонстрировать сформированные им общекультурные и профессиональные компетенции, заявить о своих достижениях и заинтересовать потенциального работодателя, т. е. повысить свою конкурентоспособность.

Сущность аннотирования заключается в информационной обработке выпускной квалификационной работы. Целью такой обработки является представление наиболее важных итогов, полученных в результате проведенного исследования. Выпускная аттестационная работа при этом предстает в предельно краткой форме, содержащей характеристики ее основного содержания в виде перечня основных вопросов и иногда критическую оценку.

Рекомендуемый алгоритм составления аннотации к выпускной аттестационной работе:

Работа «название» выполнена студентом (выпускником) ________________________ под руководством _______________________ .

Исследование посвящено теме (проблеме) _______________________ .

Работа представляет собой обобщение (обзор, изложение, анализ, описание) чего?                                                    .

Автор исследования ставит (освещает, решает) следующие проблемы: __________________________/ останавливается на следующих проблемах: __________________ / касается следующих вопросов: _________________ .

В работе рассматривается (затрагивается, обобщается...) что? / говорится о чем? / дается оценка (анализ, обобщение) чего? / представлена точка зрения на что? / затронут вопрос о чем? .

Основные результаты, полученные исследователем:

1.  __________________________________________________________ .

2.  __________________________________________________________ .

3.  __________________________________________________________ .

Полученные результаты предназначены для кого/чего? / могут быть использованы кем? для чего / представляют интерес для кого? .

Несмотря на то что в задачи аннотации не входит подробное раскрытие содержания документа с приведением конкретных данных, описанием оборудования, характеристик, методик и т. д., тем не менее подготовленная аннотация может дать общее представление о сути излагаемых в работе вопросов, обратить внимание на итоги исследования, заинтересовать читателя в более детальном изучении выполненного исследования.

В основе аннотирования лежат два метода мышления: анализ и синтез. Анализ позволяет выделить наиболее ценную информацию, отделить второстепенные сведения и данные. Одновременно с процессом анализа текста происходит процесс его синтеза, т. е. соединение в логическое целое основной информации, которая получена в результате аналитических операций.

Данные методические указания состоят из двух частей.

Часть 1 «Lexical Issues» посвящена изучению лексического материала, востребованного при написании аннотаций к выпускным аттестационным работам.

Использован аутентичный материал научных и научно-популярных статей, взятых из зарубежных журналов и с сайтов американских университетов[1]. Методические указания к составлению аннотации сопровождаются упражнениями для тренировки общенаучной лексики.

Часть 2 «Grammar Revision» содержит упражнения, посвященные отработке грамматических конструкций, часто использующихся для составления любых научных описаний.

В приложении представлены реальные аннотации с переводом на английский язык и разработанные на их основе матрицы, использование которых облегчит студентам составление собственных аннотаций.














































[1] http://www.physics.harvard.edu/research/pubs-ab.html  ; http://www.ece.cmu.edu/ ~koopman/ Philip Koopman; http://www.ruf.rice.edu/~bioslabs/tools/report/reportform.html; http://www.ece.cmu.edu/~koopman/essays/abstract.html; http://www.ehow.com/how_4513322_  abstract-write-abstract-research-paper.html; http://www.unc.edu/depts/wcweb/handouts/ abstracts.html; http://rpi.edu/web/writingcenter/abstracts.html; http://www.dbc.uci.edu/~sustain/ Abstract.html; http://www.ehow.com/how_5824399_write-good-abstract-scientific-report.html; http://physics.berkeley.edu/?textonly=0HYPERLINK "http:

Похожие материалы

Информация о работе

Уважаемые коллеги! Предлагаем вам разработку программного обеспечения под ключ.

Опытные программисты сделают для вас мобильное приложение, нейронную сеть, систему искусственного интеллекта, SaaS-сервис, производственную систему, внедрят или разработают ERP/CRM, запустят стартап.

Сферы - промышленность, ритейл, производственные компании, стартапы, финансы и другие направления.

Языки программирования: Java, PHP, Ruby, C++, .NET, Python, Go, Kotlin, Swift, React Native, Flutter и многие другие.

Всегда на связи. Соблюдаем сроки. Предложим адекватную конкурентную цену.

Заходите к нам на сайт и пишите, с удовольствием вам во всем поможем.