УТВЕРЖДАЮ
Начальник РСП-21
___________В.П.Челноков
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА
Операция : ПРИЕМКА ПОСТУПАЮЩИХ РЕЛЬСОВ И ВЫГРУЗКА В ШТАБЕЛЬ СО
СЦЕПА (ПЛАТФОРМЫ , ПОЛУВАГОНА )
Исполнитель : комплектовщик 4-го разряда – 1чел,.стропальщик 3-го разряда – 2 чел. ,
мастер погрузо-разгрузочных работ –1 чел., старший мастер-1 чел.
Оборудование : эл.таль г/п 3,2 т- 2 шт., клещи – 2 шт., траверса .
Инструмент : рулетка 20м , штангенциркуль, мел, кисточка , краска, линейка мет.
Индивидуальные средства защиты : рукавицы .
№ п/п |
Наименование операции |
Технические требования |
Техника безопасности |
1. 2 3. |
Перед подачей сцепа на выгрузку старший мастер совместно с мастером погрузочно-разгрузочных работ производит сверку номеров вагонов с транспортной накладной , наличие паспорта на данную партию старогодных рельсов ф.ПУ-1 , при этом должны убедиться , что в паспорте обязательно имеются данные : наименование предприятия , перегон , № пути , № километра , наличие закалки , группа годности , пропущенный тоннаж ,подпись руководителя и печать предприятия. При наличии указанных параметров данный сцеп мастер погрузочно-разгрузочных работ разрешает подать на выгрузку. Выдает комплектовщице паспорт ф. ПУ-1, транспортную накладную, специальный бланк в котором указаны : дата поступления , дата выгрузки ,№ № платформ , замечания по поступившим рельсам согласно паспорта ф.ПУ-1 Присваивается номер партии поступившего сцепа, производится выгрузка рельсов со сцепа в штабель с нанесением номера партии на торцах рельсов ,замера длины с нанесением ее на шейке рельса мелом и проверкой маркировки на рельсах при отсутствии маркировки рельс уложить в отдельный штабель до приезда представителя отправителя При отсутствии паспорта ПУ-1 сцеп не выгружается .Дается телеграмма в адрес поставщика о нахождении данного сцепа на простое и оформлением документов по оплате простоя за счет поставщика. Копия телеграммы направляется в Службу пути и «Путьрем» |
Рельсы поступающие под выгрузку должны соответствовать данным паспорта ф. ПУ-1 |
Для комплектовщика . 1.Находясь на рабочем месте комплектовщик обязан : -ходить только по установленным проходам ; -не садиться и не облокачиваться на случайные предметы и ограждения ; -не прикасаться к электрическим кабелям, не устранять неисправности в силовой и осветительной сети , не прикасаться к неизолированным проводам ; -не наступать на электропровода; -не находиться в зоне действия грузоподъемных машин ; -обращать внимание на знаки безопасности , сигналы и выполнять их требования -не поднимать непосильный груз ; не отвлекаться во время работы на посторонние разговоры и не отвлекать других -рабочее место содержать в порядке и чистоте в течении всего рабочего дня ; -исключить нахождение посторонних людей на рабочем месте. 2.Требования безопасности перед началом работы . Запрещается приступать к работе при : -недостаточной освещенности рабочего места ; -захламлении фронта 3. Во время работы запрещается : -производить замеры движущегося рельса ; -опираться на рельсы и рольганговую линию , приводные ролики и ограждения ,поправлять и останавливать руками двигающийся рельс. 4.При подаче и переноске рельсов комплектовщику следует находиться в безопасном месте и постоянно следить за перемещением рельса . 5.Производить замеры и маркировку рельса следует только после полной его выгрузки , предварительно убедившись в надежной его установке на месте выгрузки. Для стропальщика. 1.Во время работы стропальщик должен находиться в защитной каске и иметь при себе удостоверение . 2.Проход по территории контактно-сварочного цеха и прилегающих к нему складов рельсов разрешается только по технологическим проходам, вдоль потоков, переход через которые осуществляется по переходным мостикам. Запрещается переходить и перелезать через потоки и под ними. 4.При работе на электротельфере или электротали запрещается : -работать лицам, не имеющим удостоверения стропальщика ; -работать на неисправном или не отремонтированном механизме ; -поднимать и перемещать при помощи электротельфера людей ; -работать при неисправности ограничителя подъема или его отсутствии ; -постоянно пользоваться ограничителем подъема для остановки крюка. 5.Заппрещается производить погрузочно-разгрузочные работы без рукавиц. 6. Перед началом работ стропальщик обязан : -проверить работу концевого выключателя; -всех кнопок пульта управления ; -работу тормозов; -проверить исправность клещей (они должны быть испытаны и замаркированы ). -осмотреть грузоподъемные тросы; -осмотреть место выгрузки ; -подготовить прокладки ; -осмотреть крюк и его крепление в блочной обойме ; -проверить правильность навивки каната на барабан ; -проверить исправность гибкого кабеля пульта управления .11.При перемещении или подъемке рельсов не допускать их раскачку. 7.При производстве работ запрещается : -подъем и перемещение груза над людьми ; -отрывать и перемещать грузы уложенные в «залив» ; -оставлять на продолжительное время груз в подвешенном состоянии ; -подтягивать рельсы с земли при косом натяжении троса ; -снимать подкладочные брусья до полной разгрузки рельсов с платформы; -передавать управление тельфером постороннему лицу ; -производить подъемку и перемещение рельсов при несогласованности действий со вторым стропальщиком ; -производить самостоятельный ремонт электрического и механического оборудования. 8.Приподаче и переноске рельсов следует находиться в безопасном месте, сзади перемещаемого рельса на расстоянии равном Н+1м, где Н-высота подъема рельса . 9. При длине рельсов 12,5 м и более производить захват их необходимо не менее чем в двух местах . 9.Укладка рельсов на складе производиться в соответствии с требованиями штабелевания. 10..При подаче рельсов под сварку или фрезеровку на роликовый путь разрешается укладывать не более одного рельса. Одновременный подъем свыше одного рельса не допускается. 11.При укладке рельса на роликовый путь перед тем , как освободить его от клещей следует убедиться в том , что рельс лежит на роликах. |
Главный инженер В.В.Криворука
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.