Использование лингафонного оборудования в начальной школе. Обучение детей работе в диалоговом режиме, страница 4

Одной из интересных возможностей лингафона является организация парной работы. Ученики воспроизводят диалоги из учебника или составляют свои собственные, а я имею возможность контролировать их, подсоединяясь поочередно к каждой паре. Приведу пример такого занятия. Капитан корабля проводит учения со своими космонавтами, которые делятся на две группы: землян и инопланетян. Предварительно составляю короткие описания фантастических существ и обычных животных на русском языке и раздаю их инопланетянам. Земляне должны вступить в разговор с инопланетянами и выяснить, на кого они похожи, что едят, что умеют делать, что любят/не любят, и записать это по-русски (дети П классов) или по-английски (ученики Ш и IV классов). Капитан слушает

46

и помогает в случае необходимости. Потом ребята меняются ролями.

Интересным заданием является аудирование текста с последующей парной работой над ним. Сначала школьники слушают текст (или два текста для хорошо и менее подготовленных ребят). Затем начинается парная работа. Предварительно каждый ребенок получает листок, на котором несколько вопросов и ключ на английском языке. Затем один из учеников задает вопрос, а его товарищ отвечает. При этом учащийся, задавший вопрос, проверяет правильность ответа по ключу и, если нужно, исправляет своего собеседника, прочитывая ответ. Потом дети меняются ролями. Им очень нравится выступать в роли учителя.

Подобные задания могут использоваться и при повторении грамматических правил. Учитель следит за диалогами, подключаясь по очереди ко всем парам. Нужно избегать разговоров по-русски и помогать детям понимать друг друга. Ведь иногда ученик может отвечать правильно, но не совсем так, как написано у того, кто спрашивает (например, вместо краткого ответа следует правильный, но полный ответ), или же учащийся, задавая вопрос, читает его неразборчиво и т. д. Провести такое занятие в обычном массе трудно, так как ребята, разговаривая, будут мешать друг другу, а, сидя рядом, могут подглядывать в ответы. Лингафон предоставляет возможность учителю подключаться к каждой паре незаметно, не мешая ученикам. Если же кому-то из детей требуется помощь учителя, он нажимает кнопку вызова. Желательно перед такими занятиями провести подготовку с некоторыми ребятами, которые испытывают затруднение при сверке устного ответа с написанным текстом.

Данное занятие, как и все предыдущие, обыгрывается в рамках космической тематики. Например, я говорю, что пришло сообщение с неизвестного корабля или планеты (текст с магнитофонов), необходимо понять его и правильно ответить на вопросы, которые будут задавать роботы-инструкторы.

Занятия в лингафонном кабинете проводятся довольно редко, приблизительно два раза в месяц, поэтому желательно все время поддерживать на них игровую ситуацию, делая эти уроки необычными и привлекательными. Благодаря этому даже традиционные классные задания выполняются здесь с большей эффективностью. Приведу пример проверки техники чтения учащихся в лингафонном кабинете. Как известно, дети не любят слушать чтение товарищей и, прочитав свой отрывок текста, нередко перестают следить за ответами одноклассников. В лингафонном кабинете после взлета корабля я говорю: «Нам необходимо установить контакт со свирепыми жителями одной из планет, которые разрешат посадку только тому, кто хорошо говорит на их родном (английском) языке». Капитан предлагает одному из космонавтов приблизиться к планете в спускаемом аппарате (на парту ученика ставят специальный щит, отгораживающий его от остальных) и прочитать текст по-английски. Если он сделает хотя бы одну ошибку в произношении или интонации, то инопланетяне опознают в нем чужого и нападут на спускаемый аппарат. Этот момент космонавт узнаёт по страшному скрежету (воспроизвожу его перед микрофоном). Космонавта по его возгласу ”Help те! Help те!“ возвращают на корабль, а на задание отправляется другой ученик. Всегда много желающих. При этом все остальные ребята с большим вниманием слушают товарища.

Таким образом, особая обстановка лингафонного кабинета, разговор через наушники с учителем или только со своим товарищем в парной работе, возможность дифференцировать задания, интересная игровая ситуация — все это позволяет индивидуализировать обучение и повысить его эффективность. Однако для проведения таких полезных занятий по английскому языку в лингафонном кабинете от учителя требуются непрерывный поиск новых качественных записей, создание оригинальных игровых ситуаций и тщательная проработка заданий.

Н. В. БЕРЕЗИНА, УВК № 1656.

Москва